全外籍演員中文演繹《肖申克的救贖》,明年登上中國舞台,在上海開演_風聞
轻松一下Windows98-11-15 15:08
來源:文匯網

一段被反覆演繹40年的經典故事,一段重獲自由的救贖之路,一次經典作品的舞台再現。從1982年小説問世、1994年電影成為影史經典,2009年舞台版本獻演英國,2024年世界級經典劇目《肖申克的救贖》將登上中國舞台,於明年1月18日-21日在上海文化廣場的連演四天。中文版話劇《肖申克的救贖》 由張國立執導,大山攜全外國演員登上中國話劇舞台全中文對白傾情演繹。
在1994年上映的《肖申克的救贖》電影版本中,演員蒂姆·羅賓斯飾演主角安迪,獻上了留名影史的表演。不為人熟知的是,這位演員也曾結緣中國,2012年,由張國立主演的電影《1942》上映。而其中扮演梅甘神父的,正是羅賓斯。在電影中,這位神父旅居中國30年並收養了一名中國孤兒安西滿。張國立和蒂姆·羅賓斯兩位大咖聚首同一部電影,不得不説是一種有趣的巧合。

“希望是件美好的事,也許是人間至善。”從《肖申克的救贖》故事裏,關於人性、改變、堅持、成長、希望與自由的不惑,觀眾都能找到答案。這部被無數人稱讚不朽的經典之作,探討了人性的複雜性和精神力量的重要性,展現了一個普通人如何在逆境中尋找希望,並最終實現自我救贖的感人故事。1982年,斯蒂芬·埃德温·金短篇小説《麗塔海沃斯和肖申克的救贖》問世,該書已被翻譯成三十多種語言,並於1994年改編為電影上映,轟動一時,被譽為電影史上最完美的影片之一。2009年, 英文版舞台劇首演于都柏林,一經推出經久不衰。

《肖申克的救贖》中文版話劇將首次採用全外籍演員陣容,開創行業先河。你一定記得那位身着漢裝,金髮碧眼,以流利的中文朗誦古詩,説着相聲的外國友人——大山。自1988年首次登上央視春晚舞台,35年間,他步履不停,成為中外文化間的堅實紐帶。憑藉日臻成熟的語言水平和藝術表演,成為了登上央視春晚次數最多的外籍演員,為中西方架起文化交流的橋樑。這一次,大山將成為中文版話劇《肖申克的救贖》的主角,他做足準備,期待着與張國立的首度合作,用中國話講好外國故事。

中文版話劇《肖申克的救贖》由華人夢想、龍馬社和錦輝傳播聯合出品,龍馬社和華人夢想聯合制作,於11月15日正式開票。