英媒:對不起美國,中國的經濟已經超過你了_風聞
孤烟暮蝉-时评人-珍惜未来,远离公知1小时前
當地時間12月6日,英國老牌主流媒體《金融時報》上刊登一篇題為《對不起美國,中國的經濟規模已經超過你們的了》(Sorry America, China has a bigger economy than you)的文章。在這篇文章裏,《金融時報》的資深經濟評論員、倫敦大學學院政策實驗室榮譽實踐教授克里斯·吉爾斯(Chris Giles),以一種恨鐵不成鋼的語氣,對當下的美國,尤其是美國經濟,發表了一番放眼整個西方輿論界都堪稱炸裂的言論,讓我這個中國人讀起來簡直有種汗毛豎立的感覺。

這大概是我在過去半年多來,在西方主流媒體上看到過的、寫得最有見地的經濟評論類文章了。為了讓大家能夠更好地感受到我在閲讀它時的心情,我今天打算破一回例,對吉爾斯這篇篇幅不算太長的文章做全文編譯。為方便大家咀嚼消化,編譯過程中我會對原文作一定的刪改和補充。如有對原文感興趣的同志和朋友,可以根據我前面提到的相關線索按圖索驥,這裏就不再贅述了。
《對不起美國,中國的經濟規模已經超過你們的了》
《金融時報》此前曾經刊登過一篇報道,説是美國的經濟在今年第三季度取得了高達5.2%的驚人年化增長率。如果各位《金融時報》的讀者還記得那篇報道的話,那麼請容許我向您介紹一下剛剛過去的11月份所發生的事情:同樣是年化增長率來計算,僅11月當月,美國的經濟就萎縮了大約30%。
忘了那些吹噓美國的經濟增長有多迅猛,又或者是斷言美國經濟正在實現軟着陸的評論吧,都是虛的。美國經濟這把屬實是拉在褲子裏了,也不知道當初拜登舉杯慶祝時的酒味兒散了沒有。但是不管怎麼説,如此巨大的經濟跌幅,很可能都意味着美國夢的行將就木。
各位不用擔心我的精神狀態,我沒有智商欠費,我現在的腦子清醒得很。我前面所提到的統計數據是正確的,但是不一定公平。為什麼這麼説呢?因為我給出來的數據,是我在參考了美國11月份的經濟表現之後,根據市場匯率,將美國的GDP轉化成歐元或人民幣來統計的。
你可能會覺得,不用美元,而是用歐元或人民幣來統計美國GDP的做法簡直是離經叛道、荒謬至今。但我必須強調的是,這種做法其實並不新鮮,因為那些正兒八經的經濟專家早就這麼幹了。以前英國央行行長馬克·卡尼(Mark Carney)為例,卡尼之前曾經説過,在脱歐之前,英國的經濟規模起碼也能達到德國的90%,但到了2022年底,這一數字已經下降到了70%。
這不是因為德國的經濟在過去幾年時間裏取得了飛躍性增長,也不是因為英國的經濟在這幾年裏出現了大幅衰退,而是因為英鎊在過去幾年來相對歐元的匯率下跌了。
不知道大家還記不記得,當年歐洲對外關係委員會曾經向外界透露過一個轟動一時的説法:早在2008年,歐盟的經濟規模其實就已經超過美國了。而反觀現在呢?美國的經濟規模反倒比歐盟的超出了三分之一。這是因為美國經濟在過去10年來的表現比歐盟的更好嗎?不完全是,美國經濟之所以能實現對歐盟的“後來居上”,更多其實還是託了美元低位反彈的福。
類似例子不僅只有這一樁。許多新聞機構在報道各國經濟規模的時候,總喜歡玩弄那些愚蠢的市場匯率遊戲。如果按照它們那套春秋算法,今年日本就會將世界第三大經濟體的位置讓給德國了。而與此同時,美國卻仍然是世界上最大的經濟體,中國經濟還是隻能望其項背。

當我們將國與國的經濟規模進行比較的時候,這中間其實是有一項基本要求的,即參與比較的國家的國內數據和國際數據應該給出相似的結果。翻譯成人話,意思就是:在統計經濟的時候,你不能光只是算某個國家的紙面數據,同時還要考慮它的貨幣的實際購買力。
這也就是為什麼,經濟學界最終發明了購買力平價匯率(PPP)這項統計工具,它允許經濟學家們基於貨幣所能購買的商品和服務來進行比較。雖然這項工具並不完美,但它至少是相對靠譜的。無論是衡量一個國家的經濟規模,還是軍事力量,PPP的數據總是要比它的GDP更可信的。
記住了,不管你用美元統計出來的中國經濟規模比美國的小多少,中國人最終都是花費人民幣來武裝他們的解放軍的,而不是美元。所以你糾結中國的GDP紙面數據比美國的少多少,其實沒什麼實際意義,畢竟解放軍要揍你的時候,他又不是看你紙面上有多少美元的。
按購買力平價(PPP)來計算的話,根據國際貨幣基金組織(IMF)公佈的最新統計數據,早在2017年前後,也就是在川普正忙着“讓美國再次偉大”(MAGA)那陣子,中國的國內生產總值(GDP)其實就超過美國了,現在中美的經濟差距更是拉大到了22%,説一句中國遙遙領先都不為過。

為什麼我們應該用PPP而不是GDP來衡量中美兩國的經濟規模呢?因為這是有事實根據的。例如,早在2010年,中國的電力產出規模就已經超過了美國。而在2016年至2022年期間,也就是有些人所説的“與美國相比,中國經濟據稱並沒有取得多少進展”這段時間裏,中國的電力產出規模足足增長了45%,而反觀美國這邊呢?基本持平,沒有多少變化。

統計數據必須得結合實際的證據,才有參考的價值。
當你查看相關證據時,這些數字是有意義的。否則的話,那就單純只是在玩自欺欺人的數字遊戲罷了。
在很多人,尤其是西方人看來,相比美國,中國的經濟增長曲線永遠都是一條漸近線——可以無限接近,但是永不相交,更別説是超過了。中美兩國的經濟增長曲線之間,彷彿存在着一堵始終無法逾越的嘆息之牆,而這堵牆的名字,就叫美元匯率。
因為美元匯率的存在,在全球經濟版圖上,中美兩國始終處於伯仲之間——美國永遠是大的那個,而中國永遠是小的那個。這種排名也許會讓中美兩國都能得到安全感——中國人偏好藏富不露,擔心槍打出頭鳥;美國人喜歡獨領風騷,生怕失去優越感。
這其實也不是什麼新鮮事物。英國早在19世紀末其實就已經失去了經濟霸主的地位了,但即便如此,在此後相當長一段時間裏,英國人卻還是抱有一些自大的幻想。
我能理解美國人現在的情緒,否認變化的發生有助於為他們構築一座逃避現實的心靈宮殿。而對中國人來説,只要不當那隻出頭的鳥,中國就不必操心那些現在正把美國人給愁得焦頭爛額的長遠問題,比如氣候變化、債務減免,以及承擔起為全世界提供物質和安全保障的責任。
而在歐洲,尤其是對那些希望推動經濟改革的歐洲人來説,他們也很喜歡強調歐洲的落後感,因為這會讓歐洲的變革需求顯得更加緊迫。
但是不管怎麼説,錯誤的比較,最終只會導致錯誤的決策。歐盟再次成為世界最大經濟體其實並不難,只需歐洲央行將利率提到足夠高的水平,再將歐元升到必要高的閾值就行了。不過這並沒什麼用,至多也就是歐洲體驗一下暫時性的自我感覺良好,直到這塊遮羞布再也遮掩不住前所未有的經濟衰退,一如現在的美國。
原文編譯部分就到這裏,現在該我來聊聊我的個人看法了。
我之所以説《金融時報》的這篇文章讀起來,會讓我有一種汗毛豎立的感覺,就是因為這篇文章的作者吉爾斯確實是太敢説了。他不光是把美國經濟的褲衩子給扒了下來,同時也把我們中國的經濟給架到了火堆上。
他看穿了我們中國人喜好“悶聲發大財”的固有心理,而且還迫切地想要把他的發現介紹給西方世界的英語讀者。他似乎是想通過這種方式來達成兩個目的:一、鞭策美歐,希望西方早日幡然醒悟;二、綁架中國,想讓我們承擔更多責任。
不光我這麼覺得,國外社交媒體上很多外國網民也是這麼覺得的。推特(現在叫X)上有位名叫@阿爾諾·貝特朗(Arnaud
Bertrand)的英語用户最近就在他的個人賬號上分享了《金融時報》的這篇文章。截至目前,他的這條推特已經收穫了超過35萬閲讀,1600多次轉發,4200多個點贊,以及150多條評論。在這條推特動態的評論區下面,許多外國網民都忍不住感慨:
“這是不是就意味着,美國對中國的制裁不是太多,而是太少了呢?不然中國的經濟怎麼會增長得這麼快呢?除了制裁之外,美國經濟也沒有其他辦法能和中國一較高下了吧?”

“相信這種毫無意義的廢話,你就中了美國寡頭的下懷了。”

“中國的經濟早就超越美國了吧?中國經濟以生產、資源財富和出口為基礎。而美國的則是以服務業和經濟操縱為基礎,例如國防支出和儲備貨幣地位。一種是實體經濟,另一種是靠意識形態支撐起來的虛擬經濟。哪種更具競爭力就不用我説了吧?”

“美國的GDP啊,都是水。利息支付和財務費用佔去了大頭。280美元的中國抗癌藥,到了美國之後批發價居然暴漲到了8700美元……這種狗屁倒灶的事情簡直不勝枚舉。”

“根據美國精神科醫生庫伯勒·羅絲提出的‘悲傷的五個階段’的相關理論,對於中國經濟已經反超美國的事實,現在的華盛頓大概還處在第一或第二階段,也就是否認和憤怒。接受現實是一個漫長的過程。考慮到《金融時報》本質上也是西方帝國主義的一把宣傳號角,我能想象這篇文章在發出來的時候要面臨多大的阻力。”

當然,除了肯定的評價,質疑的聲音也不少,只不過不是在社交媒體上,而是在《金融時報》的評論區裏:
“對不起,克里斯,但你顯然缺乏對經濟學和事實的基本瞭解。中國的GDP統計方式與美國不同。中國不會像美國那樣核算債務。因此,中國的GDP數字是通過人為手段故意誇大的。中國還會操縱他們的貨幣。由於種種原因,中國的數據並不可靠。我很遺憾地説和你説,美國的經濟仍是至高無上、無可匹敵的。為了自由,我們希望美國能將這種狀態一直保持下去。”

“曾幾何時,英國的《金融時報》是不會發表如此錯漏百出、通篇胡話的垃圾文章。讓這樣的東西發表在《金融時報》的版面上,這就是一樁活生生的悲劇。”

“這篇文章就連標題都是錯的,它所提到的任何關於中美兩大經濟體的統計指標也是錯的。我們都知道它們是錯的,可問題是——為什麼《金融時報》的編輯會允許這樣的文章發佈出來?嚴肅的分析家是不太相信中國的官方經濟數據的!這一點難道不是眾所周知的事實嗎?”

好險好險,得虧不是所有的英語讀者都跟推特上的那羣明白人似的。看到《金融時報》評論區裏頭的近450條回覆,大多都是在罵吉爾斯的,罵到後來甚至都逼得《金融時報》把評論區給關了,我這一顆懸着的心才算放了下來。要不然,若干年來,戰忽局那麼多領導同志的鞠躬盡瘁、前赴後繼,怕不是都要付之東流了。
我估計吉爾斯在寫這篇文章的時候,整個人的心情都是非常鬱悶的:“哎呀,你們中國怎麼不是印度啊。你們要是印度,你們早在2017年就超過美國了。你們早一天出頭當鯰魚,我們西方經濟就不至於像現在這樣,一潭死水了。”
很多西方人反感吉爾斯的這篇文章,説他是被我們給收買了,這篇文章是拿人民幣寫的。但我覺得吧,吉爾斯先生從骨子裏其實還是一個純正的西方經濟觀察家,他的討論立場仍然是根植於西方主流意識形態的,他沒有任何想要背叛美國或歐洲的意思,他只不過是把我們抬出來鞭策一下西方而已:我們得支稜起來啊,不然以後在中國面前就真的抬不起頭了啊。
從根本上講,吉爾斯的這套仍然是典型的西方人思維,總覺得天下需要一個共主來管,而就如今的世界大勢來看,這個共主的位置很可能要讓中國來坐了。吉爾斯對此並不樂見,因為中國人在骨子裏還是內斂的,不喜歡出頭,也不愛承擔那些冠冕堂皇的所謂“道義責任”。他打從心底裏還是希望美國治世能夠延續至千秋萬代的,雖然就目前的形勢來看,這種可能性正變得越來越渺茫就是了。

吉爾斯關於中國經濟的那番“絕不當頭,有所作為”的觀點,可能會受到一些中國人的追捧。但要我説,就算有朝一日中國經濟真的如他所言,登頂第一了,我覺得這其實也不是什麼不可接受的事情,大不了我們重新定義一下“天下第一”這個説法的內涵嘛。
美國人的“天下第一”,是想幹什麼,就幹什麼。
而我們的“天下第一”,是想不幹什麼,就不幹什麼。
達則兼濟天下跟強則為所欲為從來就不是一回事,我們從來就不是為了當所謂的天下共主才如此奮力拼搏的。力爭上游和俏不爭春並不矛盾,中國人的思維方式從來都是辨證統一的,只是吉爾斯這個西方學者理解不到這一層罷了。
中國好,是為了世界好。世界好了,中國才會更好。和“天下第一”的虛名相比,中華人民共和國的萬歲,以及世界人民大團結的萬歲,才是更值得我們億萬炎黃兒女為之砥礪前行、奮鬥千秋的更高追求。至於世界霸主,武林至尊一類的腐鼠頭銜,誰愛叼走誰就叼走吧。
在《獅王爭霸》的最後,黃飛鴻送給李鴻章的那番臨別贈語是怎麼説的來着?稍加修改,我覺得作為本期內容的結尾也是合適的:
吉爾斯先生,所謂勝者為王,敗者為寇。勇者無懼,仁者無敵。經濟建設,最重要就是要福澤蒼生。如果不能共同富裕,徒肥一己之私,又怎麼會天下太平呢?
區區一個這樣的第一頭銜,到底代價有多大?還請先生您三思了!這個頭銜,我們就送給先生您做紀念吧!告辭了!