孔帆:為何歐洲政客更願意迎合東南亞裔,説“陰曆新年快樂”?
【文/觀察者網專欄作者 孔帆】
最近這些年,一些華人較多的國家,都開始過中國春節了。
原因很簡單,一是中國越來越強大,很多國家都想在這個中國最重要的節日示好一下;二是華人在這些國家的地位越來越重要,這些國家也願意順勢展現一下其文化的多元性,還能鼓勵華人為當地文化、經濟發展多作貢獻,何樂而不為?

春節已經成為法國人的一個節日(作者供圖)
與此同時,每年春節,關於到底是“Chinese New Year” (中國新年),還是“Lunar New Year”(陰曆新年)的大爭論,也越來越激烈,看這幾天的新聞,評論區幾乎已經打了起來。
法國總統馬克龍已經連續幾年在春節這天用推特發祝福了,但是,今年春節沒有發。原因之一,可能是當天是德法簽署《愛麗舍條約》60週年紀念日,沒顧得上;另外的原因,估計他可能也看到了網上關於中國新年和陰曆新年的爭論,他不能因一條推特而得罪很大一批網民,畢竟,他的訪華日程正在積極籌備中。
而我所在的這個城市,政客們就不用考慮這麼多了。一個亞裔議員不但用的是le Nouvel An lunaire(陰曆新年),而且配圖是貓和兔,因為今年是越南的貓年。

圖截自推特
越南為何不過“兔年”過“貓年”?眾説紛紜。當地媒體最常提到的一個説法是,中國漢字卯兔的“卯”字與越南語的貓“meo”發音相近,“兔卯年”就被誤當成了“貓年”,一直就這樣流傳了下來。
這個議員的推特祝福,顯然是為了同時討好選區內的華裔和越南裔居民。我們這個城市,原來是東南亞的移民尤其是越南裔居多,最近幾年,由於城市環境比較好,越來越多的大陸華人遷移過來。
其實,在法國,包括越南裔在內的東南亞移民,祖上幾乎都是中國人,後因戰亂或謀生,來到了法國。在他們中間,家庭教育稍好一點的,孩子們還會説點兒中文。
疫情期間,旅法大陸同胞收到了來自國內的中藥,還會在華人社區發放,那些平時説自己不是中國人的東南亞移民,也開口説中文了:我們也是華人,我們也需要中藥。我的鄰居就是一例。
但是,在這裏,東南亞籍的移民特別受政客們的重視,因為他們每逢法國大大小小的選舉,都會踴躍投票。所以,在他們聚居的巴黎十三區,是政客們經常要拜的碼頭。特別是春節期間,市長、區長們更是每個商家都要拜訪一下。相對而言,來自中國大陸的移民,即便手裏有投票權,經常也懶得去投票——對他們來説,生意可比參政重要多了。
以我所在的城市為例,從數量上來説,中國大陸來的同胞已經和越南裔居民差不多了。但是,在選舉投票時,差距就出來了。原因首先是很多大陸移民並沒有加入法國籍,只是取得了在法國的長期居住證,這當然一是做貿易要經常回國,省了簽證的麻煩,二是很多人國內還有產業,入了法國籍,就多了很多手續;即便入了法國籍的大陸移民,如上所述,也經常缺席投票。
在一個體量中等的城市,150張選票,就可以決定市長人選了。我所在的城市最近選出來的那位議員,他是以四票優勢當選的。法國東南亞裔參加選舉的特別多,政治上特別有實力,上次市政選舉,他們幾乎自成一個名單,雖然第一輪被淘汰了,但是有資格在第二輪和其他參選名單合併,繼續走下去。再看看我們大陸的同胞,差距就比較大了。
所以,在我所在的城市,重要街道的轉盤路中間,都有東南亞某國的標誌性雕塑,而唯獨沒有中國大陸的。這些,還都是看得見的表面現象,在政策傾斜方面,那就更多了。據説,大陸一家公司有在我們城市建一個“小中國城”的計劃,但是,越南裔居民代表出來反對,結果這事兒就沒成。
在這種情況下,當地的政客在拉票時,當然更加重視有投票權並且願意投票的羣體。一旦這些政客當選,他們在政策上當然也會對投他們票的羣體更加傾斜一些。這種情況,不僅僅在我們城市,我相信在巴黎,在法國、甚至歐洲各國都存在。美國和加拿大的華人投票參政意識似乎好一點兒,但是,就目前來看,還是東南亞裔參政的多一些。
東南亞裔羣體為什麼在法國受重視?
首先,他們是第一批來到法國的亞裔羣體,特別是越南裔移民,法國曾經是越南的宗主國,這個“親緣”關係是無法替代的。法國前總統希拉剋就有一個越南養女,現在在一個民間組織從事公益活動,與華裔的關係也非常好。
其次,這個羣體由於紮根法國較早,已經建立了自己的事業版圖。比如巴黎13區唐人街大名鼎鼎的陳氏兄弟公司,已經進入了法國500強,其競爭對手巴黎士多公司,生意也是遍及歐洲。除了這些知名公司,很多東南亞裔的移民做的也多是食品加工廠這樣的實體企業,能夠增加當地税收,促進當地就業,政府當然會重視。
再次,他們有了自己的事業根基之後,開始讓子女積極參政、議政。1967年生於柬埔寨金邊的華人社區、法國本土第一位華裔國會議員陳文雄,就是最好的例子。雖然去年在立法選舉中失利,沒能連任,但他依然是法國政界中備受重視的一員。其成立的法國亞裔高等理事會,不僅團結亞裔,促進融入,而且還搭建了一個亞裔與國家政府部門對話的窗口。
歐洲各國的元首,在春節發祝福時,“Lunar New Year”已經是標配了。除了我開頭説的原因,對他們來説,最重要的就是兩個字:選票。這些政客不可能為了討好中國移民,而把來自其他國家的移民得罪了。

圖截自英國首相官方推特賬號
這兩年,華人蔘政的情況已經有所好轉了。很多大陸旅法華人協會力推年輕人出來參政,目前在大巴黎,已經有數位來自大陸的市、區議員,有兩個還在市政府擔任重要職位。這對華人在海外更好地生存和發展,無疑有着重要的意義。
受到中國文化的影響,世界上一些國家和地區也有慶賀新春的習俗,還有多個國家和地區將春節定為整體或是部分轄區的法定節假日。但春節始終是帶有濃重中國風味的節日,春節源自中國“農曆”,而不是單純的“月曆”。因此可以説,春節叫“Chinese New Year”不僅沒問題,還能體現文化素養。
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閲讀趣味文章。