《愛上海的理由》第19集 阮欣妍:弄堂1980-1990s
90秒的表白,100分的熱愛!“10後”這一代人是人工智能時代的首批“原住民”,他們在國際上被稱為開放和自信的“阿爾法一代”“α世代”(Generation Alpha)。上海外語頻道ICS誠邀“α世代”的中外青少年們用90秒英語短視頻,一起説出“愛上海的理由”,展現與新時代同向同行、共同前進的新生代新氣象。弄堂,是上海人的獨家記憶。在這一集中,我們將與阮欣妍同學一道迴轉時光,再現充滿煙火氣的上海弄堂。
阮欣妍自述:
上海是我的家鄉,也是我父母的。我媽媽兒時住在弄堂裏。聽着她的回憶,我彷彿也回到那個令人懷舊的年代。
我小時候經常去淮海中路上的一條弄堂,雖小但充實,雖靜但有煙火氣。地板因人的走動“吱呀”作響,整個房間裏有着濃郁的木香和專屬於老物件的香氣。
鄰居間相互串門、分享,晚上邊在樹下乘涼邊讀《新民晚報》,聊聊天。平日裏泡飯作早餐,新年時擺上清炒蝦仁這樣的美食。
他們攢錢買磁帶聽、租錄像帶看,每一時段的電視頻道盡管能選擇的數量少,卻多元。
用幾個詞大致評價一下那時候:温馨、寧靜、不浮躁。波德萊爾説:“一座城市的形體,有着比人心還要快的變化。”我覺得城市就像遙不可及的戀人。生於斯,長於此。她一直在這兒。我愛你,上海。其實我們並非想回到那個年代,而是堅守着心中的懷舊。
My Favorite Shanghai EP19|Ruan Xinyan: Longtang in the 1980s-1990s #shortvideoshowcase #vlog
Presented by Ruan Xinyan
Shanghai is my home and my parents’. My mom lived in the alley in her childhood. Listening to her memories, I imagined going back to that nostalgic period.
When I was little, I often went to the lane on Huaihai Road (M), small but throng, quiet but full of hustle and bustle. The floor creaks when we walk on it. The whole room is filled with a strong woody aroma and the smell of old objects.
Neighbors used to go round, share, and cool off under the trees, reading Xinmin Evening News as well as chatting. Ordinary people had soup rice for breakfast every day while they hardly enjoyed the delicious food like stir-fried shrimps except in New Years’ time.
They collected money to buy cassettes and rent video tapes. Although TV channels were few, there were different varieties like movies and TV plays.
To comment that time, I may use words such as warm, peaceful, and not blundering. Baudelaire said, “The shape of a city changes faster than the human heart.” I think the city is like an unreachable lover. I was born here and raised here. It has always been here. I adore you, Shanghai.
Actually, we aren’t wishing to go back to the past, but just keeping reminiscence.