質詢時使用簡體字被民進黨要求道歉,高金素梅回應:聯合國也用簡體中文
张照栋32号星期八
(觀察者網訊)據台媒3月15日報道,台灣無黨籍“立委”高金素梅14日在台“立法院”質詢,質疑美國所謂的“台灣學人計劃”是意圖操縱枱灣。然而,民進黨卻抓着高金素梅質詢簡報中使用簡體字一事不放,對其進行大肆攻擊指責,稱她“意識形態、價值錯亂”,還要求她道歉。
對此,高金素梅15日回應稱,民進黨避重就輕、轉移焦點,圍繞字體問題大做文章,卻不願面對台灣被美國霸凌的原則問題。她還説道:“聯合國網站用的也是簡體中文,難道聯合國也意識形態、價值錯亂了嗎?”

報道截圖
在14日的質詢中,高金素梅表示,美國國務院公佈所謂的“台灣學人計劃”,派遣經貿、安保官員進入台立法機構短期工作,根本就是對台灣進行監督,試圖操縱枱灣。高金素梅呼籲道,台當局應該對美國挺直腰桿,還要對大陸釋放出善意,創造兩岸和平。
在質詢過程中,高金素梅的一張簡報援引了美國上世紀打壓日本半導體行業的資料,使用的是簡體字。
高金素梅的質詢激怒了台行政機構負責人陳建仁,他指責高金素梅是在散播“疑美論”,還強調“我的腰桿是挺直的”。
而其他民進黨要員,則抓着高金素梅質詢簡報使用簡體字一事不放,大肆攻擊指責。
民進黨新聞部主任張志豪15日發佈聲明稱,高金素梅使用簡體字是“意識形態、價值錯亂”。他還宣稱,“立委”用中華人民共和國的官方文書標準字來質詢台灣官員“離譜至極”。

高金素梅質詢簡報使用簡體字
張志豪進一步攻擊道,高金素梅用的是大陸給的質詢稿,她應該説清楚此事,向台灣民眾道歉。
其他民進黨“立委”也紛紛跟着鼓譟,王定宇指責高金素梅“通共”,稱她忘記“簡轉繁”;郭國文稱高金素梅“全盤照抄大陸資料,認同大陸政策觀點”;許智傑則表示高金素梅是在和大陸“唱雙簧”,他還呼籲泛藍“立委”要“睜亮雙眼”,不要落入圈套。
3月15日下午,高金素梅在臉書發佈視頻回應稱,自己對民進黨的指責“深感遺憾”,竟然圍繞字體問題大做文章,卻不願面對台灣被美國霸凌的原則問題。
高金素梅表示,自己的質詢簡報裏所引用的資料,有繁體字、簡體字、還有英文,“如果民進黨認為引用簡體字資料就是意識形態、價值錯亂的話,那麼我引用美國智庫文章的字體是英文,難道我就是親美了嗎?”
高金素梅進一步反問道:“現在聯合國網站中文使用的也都是簡體字,難道聯合國也變成意識形態、價值錯亂了嗎?”

高金素梅
民進黨的指責引來了一幫親綠網民的鼓譟應和,然而也有不少島內網民對高金素梅表示支持。
“民進黨官員只會模糊焦點、坐領乾薪。”“高金委員正義之聲。”

還有民眾説道:“台灣不要變成伊拉克,也不要變成烏克蘭。”“看看伊拉克和阿富汗,這就是相信美國的下場。”

本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。