《華爾街日報》推薦:2023年春季最佳小説
WSJ Books Staff
温暖天氣的迴歸召喚我們所有人走向户外,但四月的陣雨意味着許多日子更適合與一本好書為伴。以下是七部適合這個季節閲讀的新小説作品。
X的傳記
作者:凱瑟琳·萊西| 法勒、斯特勞斯和吉魯出版社
在這部大膽重構美國曆史的小説中,一位女性為探尋已故伴侶——一位像變色龍般讓世人對其真實身份猜測不已的藝術家——的真相,陷入了一個充滿謎團、愛與悲傷的奇幻旅程。山姆·薩克斯認為,“這本書的大膽,加上它對70年代和80年代反文化場景的生動再現,以及與當下藝術和政治辯論的巧妙交集,很可能會為[凱瑟琳·萊西]帶來更廣泛的讀者羣。”
閲讀評論
伯納姆森林
作者:埃莉諾·卡頓| 法勒、斯特勞斯和吉魯出版社
新西蘭作家埃莉諾·卡頓憑藉2013年的小説《發光體》成為史上最年輕的布克獎得主。她的新作是一部扣人心絃的驚悚小説,講述了一羣在閒置公共土地上種植作物的“遊擊園丁”與一位美國億萬富翁對一處偏遠地點的神秘計劃糾纏不清的故事。湯姆·諾蘭指出,“在這部令人興奮的複雜小説中,原則與人性的衝突貫穿始終。”
閲讀評論
查爾斯·波蒂斯:作品集
作者:查爾斯·波蒂斯| 美國文庫出版社
正如凱瑟琳·A·鮑爾斯所寫,查爾斯·波蒂斯的小説多年來一直是小眾讀者羣體中近乎狂熱的崇拜對象。“幾十年來,他贏得了近乎福音派般狂熱的追隨者,“她寫道,“但除了《大地驚雷》外,他的作品從未進入主流視野——甚至連這本書也曾絕版多年。“美國文庫新推出的波蒂斯小説合集,讓我們有機會重新認識這位美國偉大的喜劇之聲:“正如P·G·伍德豪斯之於英格蘭,弗蘭·奧布萊恩之於愛爾蘭,查爾斯·波蒂斯之於美國亦如是:一位其喜劇能觸動天籟之音的作家。”
閲讀書評
天堂藝術家
凱瑟琳·席恩 著| 亨利·霍爾特出版社
書評人海勒·麥卡爾平寫道:“凱瑟琳·席恩擅長創作由敏感家庭關係引發的尖鋭社會喜劇,她就像餐桌上激烈辯論時你最不希望停在牆頭的那隻蒼蠅。“她的第12部小説以新冠疫情初期封鎖為背景,通過一個見多識廣的祖母和她不靠譜的20多歲孫子的跨代故事,呈現了"一部關於我們如何通過重温記憶為自己和他人創造意義的動人而有趣的小説”。
閲讀書評
失落的妻子
蘇珊娜·摩爾 著| 克諾夫出版社
在評論這部出自《危險關係》作者之手的女性邊疆史詩時,安娜·蒙多指出,蘇珊娜·摩爾的小説"確實基於1862年蘇族起義期間一位女性的真實經歷。因此,這是個令人毛骨悚然卻又驚心動魄的冒險故事。但這個故事更是一幅情感濃烈的肖像,描繪了一個足智多謀的女性——她的勇氣與良知將在戰爭與野蠻中經受可怕考驗。”
閲讀書評
取你所需
作者:伊德拉·諾維 | 維京出版社
在評論伊德拉·諾維這部關於一位女性直面已故繼母揮之不去的神秘藝術遺產的動人故事時,海勒·麥卡爾平寫道:“諾維女士…擅長通過層層遞進的張力讓讀者迫不及待地翻頁。更重要的是,她懂得如何融合截然不同的材料——廢金屬、破碎的鏡子、相機鏡頭——來鍛造’某種新的美’,這些材料映照出破碎的家庭與自我、走投無路的貧困、分裂的輕蔑與不信任,以及希望與愛。”
閲讀書評
白貓黑狗
作者:凱莉·林克 | 蘭登書屋
山姆·薩克斯這樣評價這位《陷入困境》作者的新作集:“這些故事本質上是輕盈的;它們閃耀的奇異感往往正是精髓所在。如果説林克女士有一個反覆出現的主題,那就是分離——與家人、愛人分離,或如傑出的終篇《斯金德的面紗》中那樣,與自我的某部分分離。這段旅程通向完整,其方式將映照本作集現實與魔法這對奇特組合的聯姻。”
閲讀書評