兒童讀物:小世界,大發現 - 《華爾街日報》
Meghan Cox Gurdon
卡特·希金斯通過《這些有的是蝸牛》為小讀者們帶來了又一佳作。與她2021年那本迷人的圖畫書《漿果下的圓圈》一樣,希金斯女士運用白底上的簡潔圖形、富有韻律的文字和明快色塊,引導幼兒鍛鍊視覺與聽覺辨識能力——讓他們區分不同形態,並學會按大小、顏色和圖案進行分類。
在某些頁面中,希金斯將基礎幾何圖形與比例相近的擬人化生物巧妙結合,增添了一絲温柔的迷惑性。比如我們會讀到:“這些都是橢圓形/其中三隻是蜜蜂”。雖然區分帶黑條紋的黃色橢圓與純色紅橙橢圓並不困難,但對於2-3歲的幼兒來説,用手指着進行分辨正是樂趣所在。對頁則鋪滿綠、紫、藍色的各種形狀,孩子們需要仔細聆聽指令:“這些有的是八邊形/其中兩個是綠色的”。概念繪本通常能有效幫助學齡前兒童培養幼兒園(及未來生活)所需技能,《這些有的是蝸牛》絕對是值得加入睡前讀物輪換清單的佳作。
蕾切爾·萊文在《誰吃了什麼?》中為5-8歲兒童設計了一場"美食愛好者的歷史猜謎遊戲",這本圖畫書既趣味橫生地展現古代飲食,也對未來食物進行了些令人反胃的推測。全書採用問答交替的雙重節奏,娜塔莉亞·羅哈斯·卡斯特羅的插畫裏擠滿古代人物,通過豐富食材來解答諸如"古埃及人吃什麼?“等問題。跨頁場景中法老形象與鴕鳥、鯰魚和石榴碗互動,翻頁後卻得知古埃及人"居然吃河馬!“書中還揭示了許多飲食禁忌:埃及人避開尼羅河濁水而選擇淡啤酒;日本忍者(shinobi)因執行隱秘任務需避免"氣味濃烈的食物”。最後作者和插畫師探討了宇航員飲食(杜絕可能產生零重力碎屑的食物),並以慣常的沉悶口吻建議:為"保護地球"我們或許該開始食用水母、蚯蚓和蟑螂。呃…孩子們千萬別試。
埃莉諾·斯派塞·賴斯在《看不見的叢林》中將"噁心"發揮到了極致,這部面向7至10歲讀者的重口味科普作品揭示了"秘密控制我們世界的微生物”。這部插圖非虛構作品從開篇就洋溢着熱情又接地氣的語調,文中充斥着屁股、屁、拉屎和嘔吐等字眼。羅伯·威爾遜頑皮的插畫——比如一頂貝雷帽的貓咪屁股冒煙的圖案——更強化了這種滿不在乎的態度。這是麻省理工出版社"你隱藏的生活"系列的首部作品。除了對中學生口味的刻意迎合,它成功傳遞了"世界充滿強大微生物"的核心觀點。有些微生物會保護宿主(比如鳥類分泌的"梳羽油"中含有的抗菌成分),有些則懷着魔鬼般的利己主義行事。蒼蠅、蟬、瓢蟲、蚊子和老鼠都曾是恐怖微生物的受害者。書中描述了家蠅加里被蠅蟲黴孢子感染的驚悚過程:這種"殭屍真菌"會刺入蠅體注入細胞,“菌絲像根鬚般在加里體內蔓延,在它活着時就開始消化器官”,最終真菌控制加里大腦,操縱它向其他蒼蠅傳播孢子。《看不見的叢林》旨在製造感官衝擊,它確實做到了——包括那句"懷孕人羣"引發的惱火,這種措辭或許該歸咎於另一種大腦真菌的感染。
雅克·戈德斯坦在《星辰》中講述了一個關於愛與自我決定的 bittersweet 故事,這部面向8至12歲讀者的圖像小説於2019年首度以法語出版,此處由海倫·米克斯特翻譯。開篇描繪了城市街區的繁忙場景,痴迷太空的男孩雅科夫與父母和姐妹們生活於此。從男孩的圓頂小帽和鬢角發綹可明顯看出他們是正統派猶太教徒。每天下午,雅科夫必須帶着三個妹妹去公園,當她們玩耍時,他則如飢似渴地閲讀天文學書籍。
某天,他遇見一位閲讀品味相同的女孩,和他一樣需要照看弟妹。從阿伊莎的頭巾可知她是穆斯林。在戈德斯坦充滿動感的插畫中,兩人歡快地交談着。“很快我們變得形影不離,如同雙星,“雅科夫坦言,“我感覺自己像在圍繞她運行。“然而鄰居們開始閒言碎語,當阿伊莎的父親發現兩個孩子純真地蜷在吊牀上觀星、女孩的髮絲從頭巾中散落時,他的暴怒終結了這段田園詩。直到多年後,各自脱離宗教傳統的雅科夫與阿伊莎才再度重逢。
《星辰》中水彩暈染的墨水藝術令人着迷,讀者不禁為這對命運多舛的戀人加油,但戈德斯坦將科學追求與信仰的文化拋棄相關聯的設定透出某種根本性的荒涼。早在吊牀事件前,他就描繪了雅科夫與阿伊莎在一座廢棄教堂彩窗透進的光線中閲讀星辰書籍的場景。
刊登於2023年5月20日的印刷版。