《小美人魚》影評:冗長乏味的海底世界 - 《華爾街日報》
Kyle Smith
海莉·貝利圖片來源:迪士尼當《小美人魚》在1980年代末最後幾週上映時,很少有人能預料到它將成為這十年最具影響力的電影之一。彼時迪士尼動畫已奄奄一息,這家工作室多年未產出傑作。愛麗兒和她的海洋夥伴們不僅復興了這個偉大公司,開啓了動畫電影的新黃金時代,更讓沉寂整整一代人的百老匯風格歌舞片重獲新生,為數百萬年輕人普及了浪漫喜劇的傳統。迪士尼從外百老匯挖掘了才華橫溢的作曲家艾倫·曼肯與鬼才作詞人霍華德·阿什曼(兩年後離世),將兩人都打造成了超級巨星。
改編自安徒生童話的原版《小美人魚》最突出的優點是其緊湊的敍事:全片僅83分鐘卻節奏明快。而遵循大片普遍存在的擴張主義傾向(儘管不明智),這部真人翻拍版在相同故事框架下延長了整整50%。開場曲目出現前就耗去了15分鐘多。
由清新可人但略顯平淡的新星海莉·貝利飾演愛麗兒——這位痴迷人類、從海難中救起王子並墜入愛河的小美人魚,導演羅伯·馬歇爾(曾執導《芝加哥》和第四部《加勒比海盜》)交出了一部合格的歌舞娛樂片。馬歇爾中規中矩的導演風格表明他毫無成為電影先知的野心,這使他成為為大公司操刀超級大片的理想人選。
水對視覺特效專家來説是個棘手的問題,但這部電影看起來很棒;除了一個高潮動作場景外,一切都擺脱了常常困擾海洋電影的渾濁感。例如,原版中最令人愉悦的“Under the Sea”在這裏被重新想象,呈現出一系列令人眼花繚亂的彩色水下生物,所有這些生物都以完美的清晰度呈現,以至於僅這一場景看起來就比1989年的整部電影還要昂貴。這是一場真正的視覺盛宴,一股電影能量的爆發,提醒我們為什麼去電影院仍然令人振奮。
另一方面:他們怎麼敢重新想象我們心愛的《小美人魚》?迪士尼翻拍熱潮中的一些作品,如蒂姆·伯頓的《愛麗絲夢遊仙境》和喬恩·費儒的《奇幻森林》,都有強烈的創作衝動來重新處理素材。而《小美人魚》顯然只是一個營銷者的夢想,是對原本小而美妙的東西進行了華麗、星光熠熠的改編,加入了一些多元文化(特里頓國王的七個女兒跨越多個種族)和一些不必要的歌詞改動(例如,“Kiss the Girl”中,電影製作人認為需要編輯,因為它暗示了一個男人可能會未經詢問就親吻一個女人)。
梅麗莎·麥卡西照片:迪士尼第一部電影中最有名的名字是巴迪·哈克特。這次的主要明星包括哈維爾·巴登,他是一位細膩的演員,飾演愛麗兒那咆哮的人魚父親特里頓國王,以及梅麗莎·麥卡西,她為詭計多端的章魚海巫烏蘇拉帶來了很多能量和強大的歌聲。為了換取愛麗兒的聲音,她將她變成人類三天,以追求她的王子。(她的一些場景可能對許多10歲以下的孩子來説太可怕了。)然而,由於大衞·馬吉的劇本充滿了陳詞濫調,麥卡西女士的表現更像是咆哮而不是搞笑。不過,戴維德·迪格斯飾演的愛麗兒的朋友塞巴斯蒂安卻令人喜愛,這是一隻會説話的螃蟹,帶着西印度羣島的輕快口音進行緊張的旁白(背景設定在温暖的加勒比海而不是寒冷的北海,因此有了多種族演員陣容)。另一位朋友海鷗斯卡託由喜劇演員奧卡菲娜扮演,她沙啞的聲音破壞了聰明的説唱歌曲“The Scuttlebutt”,這是門肯先生與《漢密爾頓》創作者林-曼努埃爾·米蘭達合作的三首新歌中最好的一首。(米蘭達先生還為兩首平庸的曲目提供了平淡的歌詞。)
原版電影的一個弱點是,愛麗兒的愛人埃裏克形象略顯單薄。新版中這一問題依然存在;由憂鬱氣質的喬納·豪爾-金飾演的埃裏克獲得了大量戲份,用於鋪陳他的背景故事以及與養母塞琳娜女王(諾瑪·杜梅温尼飾)的新角色關係。然而這些新增內容都顯得冗餘且缺乏戲劇張力。
每多一分鐘都像是對原版的背叛——原版中每個字都恰到好處。看着這部耗資巨大卻缺乏靈魂的翻拍,就像回到兒時街區卻發現電線杆鍍了金、幼兒園變成了賭場。或許令人驚歎,當然也價格不菲。但它更好嗎?儘管新版《小美人魚》將數字魔法運用得淋漓盡致,但其靈魂早已迷失在深海。
刊載於2023年5月26日印刷版,標題為《迪士尼冗長的海底之旅》。