《哈姆雷特》評論:中央公園上演的現代改編版莎翁劇——華爾街日報
Charles Isherwood
阿託·布蘭森-伍德攝影:瓊·馬庫斯演説還是不演説?
這幾乎不可避免地成為公共劇院熱門項目"公園莎士比亞"製作中永恆的問題。在悶熱或風雨交加的夜晚,一場強調莎士比亞筆下最偉大角色心理複雜性與內心世界的表演,可能難以與多元化的廣大觀眾產生共鳴。但過度慷慨激昂的演繹又可能喪失細膩的洞察力。
飾演"哈姆雷特"主角的阿託·布蘭森-伍德着重建立這種聯結。這位自帶安靜魅力的演員能輕易吸引全場目光,他將哈姆雷特著名的獨白直接投向觀眾,鋭利的眼神幾乎令人無法移開視線。雖然有時感覺哈姆雷特更像在説教而非與痛苦良知作鬥爭,但這位曾憑《奴隸遊戲》獲託尼獎提名的演員,為這部精簡至三小時內(有些製作長達四小時)的當代改編版注入了引人入勝的專注力。
洛林·圖森特與約翰·道格拉斯·湯普森攝影:瓊·馬庫斯無處不在的導演肯尼·里昂(過去一年就有百老匯《拳王兄弟》《俄亥俄州謀殺案》和外百老匯《國王詹姆斯》三部作品)邀請著名莎士比亞學者詹姆斯·夏皮羅協助刪減劇本,並賦予全新背景。例如刪去了哈姆雷特父親鬼魂首次現身城牆的開場場景(無傷大雅),將故事設定在佐治亞州——半埋在草叢中的巨型斯泰西·艾布拉姆斯競選標語赫然在目。新版從為逝去國王舉行的正式葬禮開始,不過這位國王被重塑為海軍陸戰隊出身的州長,其軍裝肖像在牆上投下不祥的陰影。覆蓋國旗的靈柩置於舞台中央,角色們依次致哀,小型合唱團吟唱着靈歌。
儘管場景設置非傳統,但製作仍遵循原作脈絡,大部分關鍵場景和獨白得以保留。(哈姆雷特對演員的指導被大幅刪減,但只有純粹主義者可能感到不滿,而一段説唱歌曲取代了關於普里阿摩斯與皮洛斯衝突的演講。)演員們的表演水準令人讚歎。傑出的古典戲劇演員約翰·道格拉斯·湯普森飾演的克勞迪斯——那個殺害兄長並娶其遺孀的篡位者——以威嚴的掌控力登場,但隨着罪惡感及敗露恐懼的啃噬逐漸崩潰;在某個爆發點,他將椅子砸向舞台一側的沼澤,憤怒與挫敗噴薄而出。他與格特魯德(由洛林·圖森特以冷峻的王者氣度演繹)的關係充滿驚人的性張力,暗示這段婚姻不僅是野心與權宜之計,更摻雜着扭曲的情感衝動——或許雙方皆然。
索萊亞·法伊弗飾演的奧菲莉亞一反常見脆弱形象,展現出21世紀年輕女性特有的直率。由於法伊弗在前幾場戲中確立了奧菲莉亞對自我慾望的清醒認知,其精神崩潰的轉變顯得尤為觸目驚心。
約翰·道格拉斯·湯普森、索萊亞·法伊弗、尼克·雷伯格與勞頓·羅伊斯攝影:瓊·馬庫斯丹尼爾·皮爾斯飾演的波洛涅斯同樣出彩。傑西卡·揚設計的戲服既詼諧又揭示性格——三件套西裝、領結與鞋罩讓這個脱離現實的道學先生形象躍然眼前。皮爾斯始終避免低俗滑稽,卻將這個優柔寡斷、喋喋不休的管閒事者如何自掘墳墓的過程演繹出多重喜劇高潮。華納·米勒的霍拉旭則以對哈姆雷特抗爭的堅定忠誠與同理心給人留下深刻印象。
這一設定自然要求剔除劇中具體的地緣政治暗流;沒有提及丹麥與挪威之間的衝突。(再見了,福丁布拉斯。)但夏皮羅先生對莎士比亞作品的長期沉浸再次引導我們關注該劇的核心主題,同時巧妙地弱化了其他方面。這部《哈姆雷特》更像是一個混亂家庭及其可疑倫理道德的故事,以及由此引發的後果,而非一部宏大尺度的悲劇。
若它有時像一部狗血電視肥皂劇——性、罪惡、謀殺、瘋狂,只差一個邪惡雙胞胎(儘管我認為克勞狄斯幾乎符合)——那麼這部製作沿襲了公共劇院長期以來的傳統,即讓莎士比亞作品易於理解並與各類觀眾產生共鳴。當哈姆雷特父親的鬼魂以從地下傳來的駭人聲音催促他執行復仇使命時,舞台右側搖搖欲墜的宅邸中燈光詭譎閃爍,甚至帶有一絲恐怖片的氣息。(儘管節目單未署名,但那回蕩的聲音來自塞繆爾·傑克遜的錄音。)
如果布蘭克森-伍德飾演的哈姆雷特未能細膩展現其痛苦的高貴性及與良知的搏鬥,或因其被自稱善意者所害的悲劇而打動我們,那麼他確實以冷靜的筆觸描繪了勇氣與堅忍。哈姆雷特逐漸變得更睿智、更強大,直至命運與其因良知而猶豫不決的行為將他困住——而帶着成熟的智慧,他幾乎欣然接受了死亡的擁抱。
伊舍伍德先生是《華爾街日報》的戲劇評論家。
刊登於2023年6月30日印刷版,標題為《現代改編版〈哈姆雷特〉》。