哈馬斯戰士以言辭為武器——《華爾街日報》
Gerard Baker
約翰·F·肯尼迪曾這樣評價温斯頓·丘吉爾:“他動員了英語語言,並派遣它投入戰鬥。“從伯里克利到亞伯拉罕·林肯,在鞏固人民防線、堅定軍隊決心或激勵部隊勇氣時,言辭常常與武器同樣有效。
但無論在戰爭還是和平時期,語言同樣能用來瓦解士氣、混淆視聽。敵人及其執筆桿、持話筒、攜電腦的幫兇與宣傳者們,正以更狡詐的方式利用語言——他們一貫如此——來模糊真相、製造混亂,在正義事業中播下懷疑的種子。
中東戰爭爆發僅一月,卻已催生大量此類現象。從歐美街頭到電視演播室,從報紙專欄到立法機構,我們正遭受言辭轟炸:有人試圖説服我們不要相信自己親眼所見,要讓我們相信對即是錯、正義即暴政、恐怖主義即英雄主義。
被如此操弄的詞彙多到難以計數。種種狡詐手段都在試圖讓我們相信:這個在10月7日遭遇敵人(該敵人曾發誓要將此國從地球上抹去)肆意屠殺公民的國家,才是真正的邪惡壓迫者。以下是幾個典型例子:
• *停火。*這是最常用且表面最具説服力的術語濫用。“停火"聽起來正直無私。誰會反對停止造成數千人死傷的敵對行動?
襲擊發生九天後,國會13名民主黨人提交決議案,敦促拜登政府"立即呼籲並促成降級和停火,以緊急結束當前暴力”。
但我們清楚這意味着什麼:哈馬斯的勝利。這意味着這個恐怖組織在兑現襲擊鄰國承諾、完全無視國際法和基本道義後數週內,竟被允許繼續掌控一個微型政權。
即便在哈馬斯領導人明確表示停火後該組織將反覆重啓敵對行動、直至殺光所有猶太人之後。
• 種族滅絕指控。 “喬·拜登支持對巴勒斯坦人民的種族滅絕”,眾議員拉希達·特萊布(密歇根州民主黨)發佈的視頻如此宣稱,這只是以色列反對者眾多類似指控之一。用這個術語描述以色列的軍事行動尤其惡毒——傳播者對此心知肚明。他們清楚這個詞在猶太民族歷史中的特殊分量,刻意將納粹對猶太人的暴行與當今正當自衞、卻因哈馬斯蓄意將平民置於險境而不可避免地造成大量平民傷亡的軍事行動劃等號。
使用這個術語實質是否認大屠殺。若將以色列在加沙的行動等同於毒氣室暴行,就是在公然將大屠殺貶低為合法軍事行動的遺憾副產品。令人汗顏的是,竟有如此多年輕人——以及數量駭人的民主黨民選官員——似乎對此深信不疑。
• *去殖民化。*這是恐怖主義混淆者和辯護者最愛的術語,部分原因在於它巧妙地將交叉性、黑人的命也是命、批判性種族理論等胡言亂語與中東所謂現狀捆綁在一起。
那位在斯坦福大學課堂上單獨點名猶太人、強迫他們站牆角並貼上"殖民者"標籤(因此被停職)的匿名講師,不過是這羣危險表演者中最具戲劇性的代表。
將以色列描繪成阿拉伯土地上的殖民定居點——這個被歷史學家西蒙·塞巴格·蒙蒂菲奧裏在《大西洋月刊》精彩揭穿的謬論——是如此違背歷史常識,我們終於明白為何只有頂尖學府的講堂能容忍這等妄言。
• 歷史語境。《紐約時報》近日標題寫道:“對暴力感到沮喪的巴勒斯坦裔美國人稱歷史背景被忽視”。這試圖將10月7日的暴行置於巴勒斯坦抗爭的宏觀語境中,從而暗示斬首嬰兒存在某種合乎邏輯的道德前因。
這個概念最臭名昭著的應用來自(果然不出所料)聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯:“哈馬斯的襲擊並非憑空發生。“儘管他也譴責了襲擊,但誰來讓他明白:為種族滅絕暴行尋找合理性和背景的嘗試既危險又徒勞?
既然談及詞彙操縱和這個全球頂級空談恐怖的組織,請允許我用最觸目驚心的案例作結:上週,伊朗駐日內瓦聯合國大使阿里·巴雷尼竟榮任聯合國人權理事會社會論壇主席。這完美展示了敵人如何通過文字遊戲傳播危害全人類的根本謊言。
紐約抗議者,11月4日攝影:吉娜·M·蘭達佐/祖瑪通訊社刊登於2023年11月7日印刷版,標題為《哈馬斯捍衞者以言辭為武器》