手寫速記和速錄機是不能互相替代的_風聞
珠友-1小时前
【本文來自《手寫速記,這個時代還需要嗎?》評論區,標題為小編添加】
手寫速記專業老師:
記得還是上個世紀90年代接觸的手寫速記,作為一門專門的技能,適合文秘,翻譯,作家、記者和學生等人羣體來使用,那時候是在四川一家速記學校進行的函授學習,而之後因為學業的繁忙,即便大學畢業後也沒能應用和實踐,那時候速錄機已經橫空出世了,現在的手寫速記成為了小眾,學的人不是很多了,原來的手寫速記培訓學校也寥寥無幾,目前的手寫速記有亞偉式中文速記、北方速記和欣波速記等幾家,本人早些年接觸的就是亞偉式手寫速記,但是亞偉手寫速記的教材還是以前的老版本,以1994版的教材來看,2006版和2010版內容上基本上沒什麼變化。至於北方速記,認識的幾個朋友有在學北方速記,欣波速記的速符符號總體上看也是很美觀的。
本人的職業和外語有關係,最近幾年隨着工作的職業方向的進展,需要手寫速記的跟進,在參考了國內外一些手寫速記教材書籍的基礎上,本人自創了一套完全新穎的手寫速記,包含了中文和英文,還有一門小語種,共三套速符符號系統,因本人對事物的理解很大程度上依賴形意記憶,所以在創符過程中,獨創了對稱符、輔助符、漢字符、小短符、特殊符號等符號組,而沒有亞偉速記所包含的提高符寫法,本人覺得1~2個點符多少會影響書寫,符號相近在快速書寫時不容易識別,成為廢符,將會在臨場考試過程中,影響效果,符號的易識別性非常重要,本人最大程度上消除了易混淆符號和符形相近符號的存在,同時注重符號的美觀性和書寫的舒服度,修符的過程是艱辛的,也是快樂的,創造符號,編寫教材和打印教材驗證,修改符號表等一些列過程,的確至少需要幾年的時間才能成熟,本人的速記是以姓氏來命名的,符號表中有很多中文漢字的影子,同時,借鑑各種符號圖形的符形,在時間驗證中,也積累了不少創作靈感和縮略單元,有很多符號甚至能講一個小故事,很多符號都是有來歷的,具有共同屬性,也適合推廣和學習,目前,中文部分的符號體系基本完成了修符和驗證,已處於編寫+驗證+實踐模式,也同時帶着學生輔助驗證的,並開始進入教材文本雙向訓練階段,音頻聽寫量化階段,以及視頻書寫實踐階段,至於英文和另一小語種的符號也已經完成符號的創制,大多符號是直接借用於中文速記的符號,不但節省了時間,也方便學習的過渡和傳承,這部分還是需要一些時間來進行驗證和修符的。
對於手寫速記來説,在我國已經有100多年的歷史了,雖然目前不怎麼被主流所推崇,但是,仍是一門不可或缺的技能,對於企業人員開會記錄,個人寫日記,寫小説,外語翻譯人員做交替傳譯,記者採訪和編輯人員都是有很大的用處,這種橢圓流線形的符號,一個最重要的特徵就是“快”,人的講話速度大約150字/分鐘,而書寫速度只有30~40字/分鐘,這種差別嚴重影響了記錄效果,而速記就填補了這個空白,雖然大型會議和很多正式場合都使用速錄機進行記錄,電腦也是人造的,需要特定程序才能工作,而手寫速記是人們生活和工作的一門技能和工具,是我們在漢字體系外用來快速輔助書寫的一套系統,手寫速記和速錄機是不能互相替代的,都是各自的市場和學習和實踐的羣體,這是毋庸置疑的。
速記能快速記錄,能反應一個人的工作能力、效率和質量,前途是光明和期待的,前景是樂觀和積極的,市場也是大有人在的。