落雕都督之觀影:《戰爭與和平》(謝爾蓋·邦達爾丘克版)_風聞
落雕都督-众爱卿,下班了!1小时前
落雕都督之觀影:《戰爭與和平》(謝爾蓋·邦達爾丘克版)
歐美也拍過《戰爭與和平》,電影和劇集都有,但都差了些意思,甚至根本不是那回事。仔細略想一想,這跟日本人拍《西遊記》、美國人拍《三體》是一個道理。
很早就下載了蘇聯導演謝爾蓋·邦達爾丘克的《戰爭與和平》,因為是俄文原聲+字幕,聽不懂,加上老毛子的台詞又一貫念得粗糙,所以每次觀看都是急不可耐的跳到博羅季諾戰役去了。那晚突然想起,這個電影應該有普通話配音的,於是右鍵點擊屏幕,選配音,果然有“音軌2”,選擇“音軌2”,是上譯版!完美!不僅人物個性突出極具張力,尤其有大段的獨白,完全可以節選出來作為中小學課文朗讀樣板!上譯富於表現力的配音與謝爾蓋導演設計的唯美宏大的畫面,構成了一部偉大完美的作品!每晚一部,四個晚上全部欣賞完畢!
第一部,安德烈的戰爭(奧斯特里茨戰役,生與死)
拿皇的蹄子,不是,拿皇坐騎的蹄子真是訓練有素!
古板的軍人外表之下,是一顆慈父的愛心;放浪形骸的背後,是艱難苦澀的生活;鮮花着錦的禮服,抵擋不住灼熱致命的鉛彈;死與新生的代價,是和摯愛的妻子永別(鄭重聲明:最後這句感慨完全是來自觀看本劇的感受,絲毫不受EVA的影響)。
第二部,娜塔莎的愛情(與安德烈的婚約,合與分)
娜塔莎好漂亮!想犯罪!宮廷舞會的長鏡頭來一個!
冰雪少女入凡塵,鄉間別墅初見情,是非難解虛如影,一腔愛,一身恨,一紙約散一銷魂。
真正的美女,是要從頭髮梢一直美到腳後跟的,娜塔莎就是這樣的美女,尤其她那修長潔白的頸子,正如同優雅的白天鵝一般,讓人垂涎欲滴。
第三部,俄羅斯的戰爭(博羅季諾戰役,勝與敗)
稜堡頂上軍旗飄,憑爾英雄填戰壕。
金風呼嘯摧鐵騎,白刃相交不相饒。
槍林彈雨劈頭過,萬發未能傷分毫。
蛇形走位皮埃爾,博羅季諾來一遭。
戰鼓咚咚,軍樂鏗鏗,馬蹄如雷,刺刀如林,煙塵飛騰,火光閃耀,土石四濺,熱血橫流。在不停的對射中;雙方的士兵一片片的倒了下去;在反覆的衝殺後,人馬的屍體一層層的覆蓋着戰場。是戰術的勝利,是戰略的失敗;身體雖然死亡,精神永遠不滅。
第四部,皮埃爾的幸福(火燒莫斯科,戰爭與和平)
人生在世應當追求幸福。生活是千變萬化的;生活是偉大的、不可思議的;生活,是永無止境的。
讓一切善良的人手挽手的走在一起,讓他們舉起真善美的旗幟,共同為這世界謀求幸福吧!
那些產生巨大影響的思想,往往是極其樸素的。我的全部思想無非是:如果那些不道德的人聚集在一起,可以形成一股力量的話,那麼正直的人也應該這樣去做。道理就這樣簡單。