歐洲電視歌唱大賽拒絕以色列提交的歌曲_風聞
龙腾网-1小时前
正文翻譯

La candidatura de Israel en Eurovisión 2024 corre peligro. El motivo: la letra de su canción es «demasiado política», advierte la Unión Europea de Radiodifusión (UER), que está considerando la posibilidad de descalificar el tema de Eden Golan, ‘October Rain’, al contener claros mensajes políticos en referencia a la ofensiva sorpresa lanzada por Hamás el pasado 7 de octubre y que desencadenó el actual conflito entre Israel y la milicia islámica.
以色列2024年歐洲電視網的資格正岌岌可危。歐洲廣播聯盟(EBU)警告説,正在考慮取消伊登-戈蘭的歌曲《十月雨》的參賽資格,由於她的歌詞“過於政治化”,包含了明顯的政治信息,即哈馬斯在10月7日發動的突然襲擊,這次襲擊引發了以色列和伊斯蘭民兵之間的衝突。
«No cambiaremos ni la letra ni la canción, incluso a costa de que Israel no participe en Eurovisión este año», ha respondido el consejo de la televisión pública israelí so pena de descalificación en este famoso festival de música que se celebrará el próximo mes de mayo en Malmö (Suecia), según informan medios israelíes citando a la televisión pública del país, la KAN.
據以色列媒體援引該國公共電視台KAN的報道,以色列公共電視委員會回應説:“我們不會修改歌詞或歌曲,即使以色列不參加今年的歐洲電視歌唱大賽也在所不惜。”
También ha habido reacción directa del Gobierno del primer ministro Benjamin Netanyahu. Nada más dar la noticia, el ministro de Cultura y Deportes de Israel, Miki Zohar, ha tachado la intención de la Unión Europea de Radiodifusión de descalificar la canción israelí para eurovisión de «escandalosa»: «Es una canción conmovedora que expresa los sentimientos de la gente y del país en estos días, y no es política. Pido a la UER que continúe actuando de manera profesional y neutral y que no permita que la política influya en el arte», ha dicho.
本雅明-內塔尼亞胡總理的政府也做出了直接反應。消息一經傳出,以色列文化和體育部長米基-佐哈爾(Miki Zohar)就批駁了歐洲廣播聯盟取消以色列歐洲電視歌唱比賽資格的意圖,稱其行為“令人憤慨”:“這是一首動人的歌曲,表達了人民和國家在這些日子裏的情感,它不是政治性的。我呼籲歐洲廣播聯盟繼續以專業和中立的方式行事,不要讓政治影響藝術。”
Hace ya una semana, los organizadores de Eurovisión anunciaron anunciaron que no descalificarían a Israel del concurso por la guerra contra la milicia islámica, como sí hicieron con Rusia después de su invasión de Ucrania en 2022. «Las comparaciones entre guerra y conflicto son complejas y, como organización de medios apolíticos, no nos corresponde hacerlas. Un evento musical apolítico no es una competencia entre gobiernos», dijo en una entrevista el director general de la UER, Noel Koren. Algo que ahora podría cambiar tras comprobar, al parecer, que su tema no respeta las normas del certamen. Una «petición inusual», advirtieron ya desde la KAN.
一週前,歐洲電視網的組織者已經宣佈,他們不會因為以色列與伊斯蘭民兵的戰爭而取消以色列的參賽資格,就像他們在2022年俄羅斯入侵烏克蘭之後也沒有取消俄羅斯的參賽資格一樣。“戰爭與衝突之間的比較是複雜的,作為一個非政治性的媒體組織,我們無權進行這種比較。”歐洲廣播聯盟總幹事諾埃爾-科倫(Noel Koren)在接受採訪時説:“非政治性的音樂活動不是政府之間的競爭。在以色列選擇的主題似乎沒有遵守活動規則之後,這種情況現在可能會改變。”KAN警告説,這是一個“不尋常的要求”。
Todo apunta a que no habrá reemplazo para la canción, ha sentenciado la Israel Broadcasting Corporation. Es decir, que si ‘October Rain’ no aprueba el examen de la UER -algo que tiene toda la pinta-, Israel no podrá participar en el certamen europeo que se celebrará en apenas tres meses y que ya ha ganado hasta en cuatro ocasiones. La última de ellas, en 2018, con la canción ‘Toy’ interpretada por Netta.
以色列廣播公司已決定不會更換這首歌曲。換句話説,如果《十月雨》不能通過歐洲廣播聯盟的審查--這看起來很有可能--以色列將無法參加歐洲歌唱大賽,而歐洲歌唱大賽將在短短三個月內舉行,以色列已經四次奪冠。上一次奪冠的是2018年由Netta演唱的歌曲《Toy》。
延伸閲讀
Malmö is Swedish city chosen to host Eurovision next year
瑞典城市馬爾默被選為2024年舉辦歐洲歌唱大賽的舉辦地
The city of Malmö is to host next year’s 68th Eurovision song contest, it was announced on Friday, following Sweden’s victory in Liverpool in May.
瑞典五月在利物浦的2023年歐洲歌唱大賽獲勝後,這週五宣佈馬爾默市將主辦2024年的第68屆歐洲歌唱大賽。
The coastal town in the south of the country was sexted ahead of the capital Stockholm after “dialogue with several cities”, organisers said.
組織者表示,經過“與多個城市的對話”後,南部的沿海城鎮馬爾默在首都斯德哥爾摩之前被選中。
The Malmö Arena will stage the semi-finals on 7 and 9 May 2024, as well as the final on 11 May .
馬爾默的大賽將於2024年5月7日至9日舉行半決賽,並於5月11日舉行決賽。
原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Sweden’s Loreen won Eurovision 2023 with her soaring pop anthem Tattoo.
瑞典選手羅琳(Loreen)憑藉她高亢的流行歌曲《Tattoo》(Tattoo意為紋身)贏得了2023年歐洲歌唱大賽冠軍。
Malmö holds a special place in the history of the contest, having successfully hosted it firstly in 1992 and then in 2013 - following Loreen’s last win .
馬爾默在這項比賽的歷史上佔有特殊的地位,在1992年和2013年(洛琳最後一次獲勝)成功舉辦了這一賽事。
The UK, which holds the record with nine, put on this year’s event as last year’s winners Ukraine were unable to host, as is tradition, due to the invasion by Russia.
保持着九屆賽事記錄的英國舉辦了2023年的賽事,因為2022年的冠軍烏克蘭由於俄羅斯的入侵而無法按照傳統舉辦。
An estimated half a million people visited the host city Liverpool in connection with the event.
據估計,有五十萬人蔘觀了主辦城市利物浦來此次活動。