【龍騰網】“奶茶熱潮”造就了一批中國億萬富翁_風聞
龙腾网-1小时前
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:
Sự bùng nổ của trà sữa trân châu đã tạo ra ít nhất 6 tỷ phú ở Trung Quốc trong những năm qua.
近年來,珍珠奶茶的熱潮在中國創造了至少六位億萬富翁。
Trà sữa chân châu, loại đồ uống có vị ngọt làm từ trà và sữa, kết hợp cùng trân châu làm từ bột sắn dai, mềm, được tạo ra ở Đài Loan vào những năm 1980. Sự phổ biến của loại đồ uống này tạo ra hàng loạt tỷ phú ở Trung Quốc trong đó có Wang xiaokun và Liu Weihong, đôi vợ chồng sáng lập Sichuan Baicha Baidao Industrial Co., chuỗi cửa hàng trà sữa lớn thứ ba Trung Quốc.
珍珠奶茶是一種由茶、牛奶與柔軟又有嚼勁的木薯珍珠製成的甜飲品, 20 世紀 80 年代創立於台灣。這種飲料的流行在中國造就了一批億萬富翁,其中包括王曉坤和劉衞紅。夫婦倆創辦了中國第三大奶茶連鎖店四川百茶百道實業有限公司。

Công ty chào bán cổ phiếu lần đầu (IPO) trên sàn giao dịch chứng khoán Hong Kong ngày 23/4 và dự kiến huy động hơn 300 triệu USD từ bán cổ phiếu, trở thành công ty niêm yết lớn nhất ở Hong Kong kể từ tháng 11/2023 với định giá gần 4 tỷ USD. Wang và Liu trở thành tỷ phú với tài sản 2,7 tỷ USD dựa theo giá trị 73% cổ phần nắm giữ.
該公司於4月23日在香港聯交所首次公開募股(IPO),預計募集資金超過3億美元,成為2023年11月以來香港最大的上市公司,估值近40億美元。王、劉以持有73%的股份計算,成為億萬富翁,資產達27億美元。
原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Hai đối thủ của Baicha Baidao cũng dự kiến IPO là Guming Holdings, công ty lớn thứ hai trên thị trường trà sữa Trung Quốc với 9.000 cửa hàng và Auntea Jenny Shanghai Industrial Co., doanh nghiệp lớn thứ tư trong thị trường.
百茶百道的兩個競爭對手也計劃IPO,分別是擁有9000家門店的中國奶茶市場第二大公司古茗控股和第四大企業滬上阿姨(上海)實業股份有限公司。
Mixue Group, tập đoàn trà sữa lớn nhất Trung Quốc, đang cân nhắc IPO. Công ty có 36.000 cửa hàng, gần bằng quy mô của Starbucks, chuỗi cửa hàng cà phê của Mỹ. Mixue do hai anh em Zhang Hongchao và Zhang Hongfu thành lập năm 1997. Theo Bloomberg, mỗi người nắm giữ tài sản ròng 1,5 tỷ USD.
中國最大的奶茶集團蜜雪集團正在考慮IPO。該公司擁有 36,000 家門店,規模與美國咖啡連鎖店星巴克相當。蜜雪由張洪超和張洪福兄弟於1997年創立。據彭博社報道,他們各自擁有15億美元的淨資產。
Ngành kinh doanh trà sữa nổi lên mang lại lợi ích cho các nhà sản xuất trà giá rẻ bởi nền kinh tế Trung Quốc đối mặt khó khăn trong những năm gần đây và người tiêu dùng có xu hướng ưa chuộng các sản phẩm giá rẻ.
奶茶業務的興起有利於低成本茶生產商,因為近年來中國經濟面臨困難,消費者傾向於青睞低成本產品。
Động thái này đẩy Nayuki Holdings, công ty trà sữa trân châu cao cấp, vào tình thế khó khăn. Với 1.800 cửa hàng, giá cổ phiếu của Nayuki giảm gần 90% kể từ lúc IPO ở Hong Kong ba năm trước. Tài sản của Peng xin và Zhaolin, hai nhà sáng lập Nayuki, giảm từ 2,2 tỷ USD năm 2021 xuống dưới 300 triệu USD hiện nay.
此舉讓高端珍珠奶茶企業奈雪控股陷入困境。擁有1800家門店的奈雪的股價自三年前香港IPO以來已下跌近90%。奈雪兩位創始人彭心和趙林的資產從2021年的22億美元減少到如今的不足3億美元。
Baicha Baidao khởi nguồn từ năm 2008, thời điểm Wang bắt đầu bán trái cây và trà trân châu ở một cửa hàng nhỏ gần trường học tại Thành Đô, thủ phủ tỉnh Tứ Xuyên, tây nam Trung Quốc, nơi có đồ ăn cay nổi tiếng và là quê hương của gấu trúc.
百茶百道起源於2008年,當時王先生在中國西南部四川省省會成都的一所學校附近的一家小店裏賣水果和珍珠奶茶,成都是中國西南部四川省的省會,那裏的辛辣食物很有名,也是熊貓的故鄉。
Tới năm 2020, Wang phát triển mạng lưới cửa hàng lên 531, kết quả kinh doanh phất lên mạnh mẽ khi anh bắt đầu áp dụng mô hình nhượng quyền. Chiến lược của Wang là phát triển công thức pha chế, sau đó bán nguyên liệu trái cây và lá trà cho các cửa hàng nhượng quyền. Bằng cách này, chi phí vận hành chuỗi cửa hàng thấp hơn so với đối thủ Nayuki, công ty phải chi tiền lương cho nhân viên và cửa hàng nhiều hơn do trực tiếp điều hành.
到2020年,王先生的門店已增至531家,當他開始採用特許經營模式時,他的業績增長強勁。王的策略是開發配方,然後將水果原料和茶葉出售給特許經營店。這樣一來,連鎖店的運營成本比競爭對手奈雪要低,公司因為是直營,所以在員工和門店的工資上花費更多的成本。
Năm 2022, doanh thu của Baicha Baidao là 580,3 triệu USD, tăng 16% so với năm trước. Lợi nhuận tăng 24% lên 132,3 triệu USD. Để nâng cao nhận thức thương hiệu với người tiêu dùng, công ty tài trợ các lễ hội âm nhạc, sự kiện văn hóa bên cạnh chiến dịch quảng cáo trực tuyến. Hồi tháng 6/2023, công ty nhận nuôi một con gấu trúc trong Trung tâm nghiên cứu nhân giống gấu trúc Thành Đô.
2022年,百茶百道營收為5.803億美元,較上年增長16%,利潤增長 24% 達 1.323 億美元。為了提高消費者的品牌知名度,除了在線廣告活動外,該公司還贊助音樂節和文化活動。2023年6月,公司在成都大熊貓繁育研究中心收養了一隻大熊貓。
原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處

Chuỗi cửa hàng Baicha Baidao mở rộng nhanh chóng với mạng lưới hơn 8.000 chi nhánh. Đồ uống tiêu biểu là trà sữa trân châu nhài, trà khoai môn trân châu, chè xoài bưởi bột báng. Các cốc trà 500 ml có giá hơn 2 USD trong khi giá trung bình toàn ngành là gần 5 USD. Hồi tháng 1, họ mở cửa hàng đầu tiên ở nước ngoài tại Hàn Quốc.
百茶百道連鎖店迅速擴張,擁有超過8,000家分店。招牌飲品有茉莉珍珠奶茶、芋頭珍珠奶茶、芒果柚子茶。 500毫升杯茶的價格超過2美元,而行業平均價格接近5美元。一月份,他們在韓國開設了第一家海外商店。
“Khi nói đến trà sữa, người ta ít trung thành với nhãn hiệu mà luôn chọn giữa nhiều thương hiệu”, Jason Yu, giám đốc điều hành Kantar Worldpanel Greater, công ty nghiên cứu tiêu dùng chi nhánh ở Thượng Hải, nhận xét. “Vì vậy, nhãn hàng nào có nhiều cửa hàng hơn sẽ có cơ hội được người tiêu dùng nhìn thấy nhiều hơn”.
“説到奶茶,人們的品牌忠誠度較低,總是在眾多品牌之間進行選擇,”Kantar Worldpanel Greater(一家在上海設有分公司的消費者研究公司)首席執行官 Jason Yu 評論道。 “因此,擁有更多門店的品牌將有更大的機會被消費者看到。”
Tuy nhiên, theo Yu, thành công chủ yếu phụ thuộc vào kiểm soát chi phí và cung cấp sản phẩm phù hợp giá tiền. “Người tiêu dùng chú ý hơn tới giá trà sữa vì các thương hiệu không thực sự khác biệt”, ông nói. “Các sản phẩm tương tự vì đều là hỗn hợp trà cùng nguyên liệu khác như trái cây”.
不過,於表示,成功主要取決於控制成本並以合適的價格供應產品。 “消費者更關注奶茶的價格,因為品牌沒有太大的不同,”他説。 “這些產品很相似,因為它們都是茶和水果等其他成分的混合物。”