開《黑神話:悟空》的“玩笑”後,IGN法國遭玩家狂噴,光速滑跪_風聞
手谈姬-手谈姬官方账号-不是很懂二刺螈。06-11 23:28
2024年6月8日,《黑神話:悟空》官方發佈最新宣傳視頻,宣佈遊戲已開啓預購,並將於2024年8月20日上線。

6月10日晚上8點,遊戲的實體收藏版限量發售,結果各個版本一秒就沒,手談姬反正是啥都沒買到……可見玩家們對這款遊戲的期待與喜愛。

6月8日這天,還發生了一件許多玩家們關注與討論的事,事件源於遊戲媒體IGN法國的一則推文。
原來,在《黑神話:悟空》的新視頻裏,有孫悟空從耳朵中掏出金箍棒,直面四大天王的場景,配合86版《西遊記》的片頭曲《雲宮迅音》的改版,瞬間讓人雞皮疙瘩暴起。
(當人也有人説視頻裏的不一定是孫悟空,這又是另外一個方面的討論了,這篇文章裏,我們姑且算這就是大聖吧。)

而IGN法國在看完此視頻後,於X上發文這麼説:

並配了一個黃豆流汗表情。
這樣的疑問讓中國玩家們相當不滿——不談論遊戲本身,卻聚焦於一個所有人都知道的動作,問一個根本不好笑的提問,還帶了個有攻擊性的表情,這難道不是陰陽怪氣或者沒事找茬嗎?
隨後,該推文遭到了大量網友的攻擊。

網友們還做了圖來展示各種西遊記作品裏孫悟空掏出金箍棒的瞬間。

次日,IGN法國光速滑跪,按照他們的解釋,“這是一個小玩笑”,“雖然對神話無知,但並沒有別有用心”。
“我們真誠地認為金箍棒是放在耳後而不是耳內。”

同時,IGN法國的此條推文以及其他新推文也設置了普通網友不可回覆。

“不愧是法國,投降速度世界一流。”對於IGN法國的道歉,網友們如此評價道。


其實,如果一個外國人沒看過《西遊記》,第一次發現孫悟空把武器收到耳朵裏可能確實會覺得奇怪,流汗黃豆也可以用不同國家對錶情有不同用法,在法國該表情不一定有國內這麼強的攻擊性來解釋,但手談姬個人認為,IGN法國並不是一個普通的個人,而是一家有一定名氣的遊戲媒體,那麼在一個玩笑開出之前,若你對你的玩笑對象一無所知,那秉持着嚴謹性等各個方面的需要,去網上查詢瞭解不懂的東西,再去組織語言,難道不是更妥當嗎?
哪怕是手談姬這種個人玩家寫遊戲測評,或者使用梗圖,也會四處搜索資料先有個認知,不然一張梗圖的使用可能都會翻車,給關注的粉絲造成錯誤認知。
而且一個玩笑讓人覺得好笑,一般要滿足意外感、優越感或者宣泄感等幾個方面的某一個或多個。如果我們説“皮卡丘是不是不適合印在前鋒的球衣上,因為它不愛進(精靈)球”,就利用進球的雙重含義滿足了意外感,使國內的寶可夢粉絲髮笑,可如果説“寶可夢進精靈球裏是不是有些冒險?寶可夢又不是棉花”,別人估計只會覺得莫名其妙。玩笑合適或者玩笑好笑的前提都是,你對開玩笑的對象有一定了解。
可能還有姬友覺得無法理解,如果只是一個無知造成的不好笑的玩笑,為什麼國內的玩家們會那麼反感?姬覺得這是因為IGN此前曾經帶過《黑神話:悟空》的節奏,其於去年10月寫了《How Black Myth: Wukong Developer’s History of Sexism Is Complicating its Journey to the West》,文章裏充斥着許多路人看了就覺得“你有病吧”的詆譭。
比如:


雖然IGN和IGN法國不完全算一回事,可玩家們還是會認為他們都是“IGN”,而有了前車之鑑的情況下,就會對其意圖有更多揣摩。
總之,如果遊戲媒體對遊戲的某些方面什麼都不懂,那在瞭解之前,最好還是閉嘴吧。
晚安。
