【科技】這個想法非常簡單,首次試驗就將貨船排放量減少了17.3%_風聞
龙腾网-1小时前
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:

題圖。
Shipping is an extremely efficient way to move bulk goods around the planet, but it’s responsible for around 3% of global man-made carbon emissions, and the unique energy requirements of long-haul cargo ships make them extremely difficult to decarbonize.
航運是在地球上運輸大宗貨物的一種極為高效的方式,但它卻要為全球約3%的人為碳排放負責,而且長途貨輪獨特的能源需求使其極難去碳化。
There are all manner of technological solutions in the pipeline: hydrogen, green ammonia and methanol powerplants, flettner rotors, heaving oscillators… There’s even been a return to giant sail-wings, as well as giant autonomous kites designed to pull ships along and save fuel.
各種技術解決方案都在醖釀之中:氫能、綠氨和甲醇動力裝置、弗萊特納轉子、起伏振盪器……巨型帆翼和巨型自動風箏帆也在不斷出現,它們可以拉動船隻前進,節省燃料。
But that’s what makes the Blue Visby Solution so fascinating; you don’t have to alter the ships at all. You just pilot them differently.
但“藍色維斯比方案”的迷人之處在於,你根本不需要改裝船隻。你只需以不同的方式驅使它們。
Currently, according to the Blue Visby team, most cargo ships follow an operational practice known as “sail fast, then wait” (SFTW). That is, they go as quickly as they can from port A to port B, regardless of what the schedule’s looking like at their destination. When they get there, they sit still and wait at idle, continuing to burn fuel, until it’s time for them to dock and load/unload their cargo.
據藍色維斯比團隊介紹,目前,大多數貨輪都遵循一種被稱為“快速航行,然後等待”(SFTW)的操作方法。也就是説,不管目的地的船期如何,貨輪都會以最快的速度從A港駛往B港。到達目的地後,它們就靜靜地等待,繼續燃燒燃料,一直等到靠岸和裝卸貨物的時間。

插圖:據估計,貨船有8%的時間停泊在港口外,因為它們到達港口的速度太快。
The Blue Visby Solution requires considerable connectivity, co-ordination and participation, from lots of different stakeholders, on a global scale – but where the rubber meets the road, it’s incredibly simple. It simply tells the ships to slow down, so they arrive at port right on time.
藍色維斯比解決方案需要在全球範圍內與許多不同的利益相關者進行大量的聯繫、協調和參與--但在具體實踐方面,它卻簡單得令人難以置信。它只需告訴船隻放慢速度,讓它們準時到達港口。
Pushing all that bulk through the water at a slower speed cuts down hugely on hydrodynamic drag, so the engines burn considerably less fuel, with a corresponding drop in emissions. And the cargo delivery speed is totally unaffected; the ships still load and unload at exactly the same times.
以較低的速度推動所有散裝貨物通過水麪,可以大大減少水的阻力,因此發動機燃燒的燃料也會大大減少,排放也相應降低。而貨物的運送速度則完全不受影響;船舶裝卸貨的時間仍然完全相同。

插圖:解決方案非常簡單:減速,及時到達目的地,而不是燃燒額外的燃料加速,然後停泊。
How much of an efficiency gain are we talking here? The Blue Visby team studied the movements of 3,651 Panamax vessels taking 20,580 trips in 2022, and estimated these timing tweaks could cut emissions by a median rate of 23.2% without affecting customer outcomes.
我們所説的效率提高有多大?藍色維斯比團隊研究了3651艘巴拿馬型船舶在2022年的20580次航行,估計這些航行的時間調整可以在不影響客户結果的情況下將排放量減少23.2%。
Others have run the numbers on broader samples; Ship Nerd News reports on a study from Blue Visby Consortium member NAPA, which looked at 150,000 voyages from 13,000 cargo ships in 2019. The study found that 87% of voyages could reduce their speed, by an average of just 1 knot, and meet all their deadlines while reducing emissions by 16%. Not as much as the Panamax study, but it would still be a colossal contribution.
其他研究人員對更廣泛的樣本進行了計算;《船舶迷新聞》報道了藍色維斯比聯盟成員,芬蘭海事軟件公司納帕的一項研究,該研究調查了2019年13000艘貨船的150000次航行。研究發現,87%的航程可以降低航速,平均僅降低1節,並在減少16%排放量的同時滿足所有期限的要求。雖然不如巴拿馬型貨輪的研究結果,但這仍將是一個巨大的貢獻。
Now, the first sea trials are complete. Two bulk carriers, the M/V Gerdt Oldendorff and the M/V Begonia, deployed “all components of the Blue Visby Solution” including software, technical and operational systems, on voyages to Australia. The former recorded an estimated CO2 reduction of 28.2% against its standard SFTW speeds. The latter managed 12.9%, for an average of 17.3%.
現在,首次海上試驗已經完成。兩艘散貨船--M/V Gerdt Oldendorff號和M/V Begonia號在前往澳大利亞的航程中部署了“藍色維斯比解決方案的所有組件”,包括軟件、技術和操作系統。與標準SFTW速度相比,前者的二氧化碳排放量估計減少了28.2%。後者減少了12.9%,平均減少17.3%。
That’s a considerably larger affect than you’d get out of some of these huge sail systems, without modifying the ship at all. And from a scheduling tweak!
在不對船舶進行任何改動的情況下,這比使用某些大型風帆系統所產生的影響要大得多。而這一切都源於調度上的調整!
These initial results are incredibly promising, but eliminating SFTW thinking from the global shipping trade is no small task; according to Marine Log it’s a practice that dates back to the age of sail. It’s embedded in hard-fought, long-term contracts between shipping companies, customers, ports, dockworkers and all the many dependent services that plug into global logistics, sometimes with incentives.
這些初步結果令人難以置信,但要在全球航運業中消除SFTW思維並非易事;據《航海日誌》稱,這種做法可以追溯到風帆時代。它根植於航運公司、客户、港口、碼頭工人和所有與全球物流息息相關的服務部門之間艱苦奮鬥的長期合同中,有時還有激勵措施。
And herein lies another nugget of Blue Visby genius; the consortium has created a contractual architecture built around a multilateral benefit-sharing mechanism that allows ship owners, charterers and cargo interests to share the costs (such as costs related to a longer ocean passage), and also the benefits (like fuel savings and any financial value attached to emissions reduction). It’s an attempt to make the system a win-win-win situation, and to incentivize participation by all parties. The first sea trial also ran a test on this benefit-sharing system.
“藍色維斯比”的另一個天才之處就在於此;該聯盟圍繞多邊利益共享機制創建了一個合同架構,允許船東、承租人和貨主共享成本(如與更長的遠洋航程相關的成本)和利益(如節省燃料和減排所帶來的任何經濟價值)。這是使該系統實現三贏局面的一種嘗試,也是對參與者各方的一種激勵。首次海試也對這一利益共享系統進行了測試。

插圖:藍色維斯比系統激勵所有相關方參與,包括船東、運營商、港口和客户。
Apart from reducing fuel burn and emissions, saving money and staying on time, there are other benefits; avoiding extended waiting periods at anchor reduces hull fouling, further improving efficiency over time. It improves the air quality outside ports, and the speed reduction at sea reduces underwater noise pollution as well as the risk of whale strike.
除了減少燃料消耗和廢氣排放、節省開支和準時到港外,還有其他好處:避免長時間錨泊等待,減少船體污垢,隨着時間的推移進一步提高效率。它改善了港口外的空氣質量,海上減速減少了水下噪音污染和鯨魚撞擊的風險。
It certainly looks like a head-slappingly obvious win for most parties involved, as well as for the planet. And it’s a solution whose benefits will continue to accrue as other decarbonization technologies take hold; green fuels will likely be more expensive, and range will be an issue, so sailing slower will save more money and open up additional useful range as and when clean cargo shipping gets up and running.
對於大多數相關方以及地球來説,這無疑是一個令人拍手叫好的明顯的贏家。隨着其他去碳化技術的發展,這一解決方案的益處也將不斷累積;綠色燃料可能會更加昂貴,續航能力也將成為一個問題,因此,當清潔貨運開始運行時,慢速航行將節省更多資金,並開闢出更多有用的航程。
“Decarbonization is unattainable without energy efficiency, and energy efficiency is impossible if ships continue to Sail Fast Then Wait," state Blue Visby Consortium co-ordinators Haris Zografakis and Pekka Pakkanen in a press release. “The CBH Prototype Trials demonstrate that the Blue Visby Solution will be a central element of any successful decarbonization strategy for all maritime stakeholders: shipowners, charterers, traders, cargo interests, terminals and ports.”
藍色維斯比聯盟協調人哈里斯-佐格拉菲基斯和佩卡-帕卡寧在一份新聞稿中指出:“如果不提高能源效率,就無法實現去碳化,而如果船舶繼續‘快速航行,然後等待’,就不可能提高能源效率。”CBH集團的原型試驗表明,藍色維斯比解決方案將成為所有海運利益相關者(船東、租船人、貿易商、貨物利益相關者、碼頭和港口)成功的去碳化戰略的核心要素。
“We are very excited to see the results of the first Prototype Trials, conducted with invaluable support from Consortium member, CBH Group,” says CEO Christian Wounlund. “All components of the Blue Visby Solution were tested: contracts, software, operations, and the benefit sharing mechanism. While both the Virtual Pilot Program and the Prototype Trials will continue in the coming months, we are on track for commercial deployment this year.”
首席執行官克里斯蒂安-沃倫德説:“我們非常高興地看到在聯盟成員CBH集團的寶貴支持下進行的首次原型試驗的結果。藍色維斯比解決方案的所有組成部分都經過了測試:合同、軟件、運營和利益共享機制。虛擬試點計劃和原型試驗將在未來幾個月內繼續進行,我們將在今年實現商業部署。”