【社會】雲南哈尼梯田美不勝收_風聞
龙腾网-44分钟前
【來源龍騰網】

評論原創翻譯:
@rainerhasler135
Yan your videos have an immense impact to western people who are open minded and look to China - something which is new for us. You show us that China is beautiful and rich of culture which is mostly older than the whole western world. The rural life in this video touches me so much that I often cry. It reminds how life was hundreds of years before in my country. We are social beings and we can’t live happily all alone. Now I love China so much!!!
Yan,你的視頻對那些思想開放、關注中國的西方人產生了巨大的影響--因為這對我們來説是新鮮事物。你向我們展示了中國的美麗和豐富的文化,而這些文化大多比整個西方世界還要古老。視頻中的農村生活深深打動了我,它常常讓我落淚。它讓我想起了幾百年前我國的生活,我們是社會人,我們不可能獨自快樂地生活。現在我太愛中國了。
@psoon04286
When you watch any of ‘Little Chinese Anywhere’ episodes you can safely hit the right away. All the videos in the series are full of genuine stories and intimate encounters with locals. Thank you Yan for letting us accompany you in your travels through rural China. I think I speak for everyone of your viewers that we are tired of all the other glossy videos that focus on the rat race life style. You show us the China that was thought to be long gone
當你觀看任何一集《Little Chinese Anywhere》的時候,你都可以放心地點擊右上角的“點贊”按鈕,因為該系列的所有視頻都充滿了真實的故事和與當地人的親密接觸。感謝Yan讓我們陪伴你遊歷中國的鄉村,我想我可以代表你的每一位觀眾説我們已經厭倦了其他所有以老鼠賽跑的生活方式為重點的光鮮亮麗的視頻。你向我們展示了一個被認為早已不復存在的中國。
@szoszos1
Do not forget that this village is almost like a skanzen. The houses were renovated. The streets have been paved. You pay an entrance fee to enter. Thus, it is something artificial. Of course, villagers still live and work here but from one of the conversations it seems that they look for some more stable income than growing rice and keeping animals. Tourism give them a chance to survive. However, if food prices will remain relatively low and the cities can offer better opportunities even this village supported by local tourism will be emptied.
不要忘了,這個村莊幾乎就像一個skanzen。房子都翻新過了。,街道已經鋪好,您需要支付門票才能進入。因此,它是人造的。當然,村民們仍然在這裏生活和工作,但從談話中可以看出,他們似乎在尋找比種植水稻和飼養牲畜更穩定的收入,旅遊業給了他們生存的機會。不過,如果食品價格繼續保持相對低位,而城市又能提供更好的機會,即使是這個靠當地旅遊業支撐的村莊也會被掏空。
@kennySg101
These closely knitted societies can survive thousands of years because they are united and selfless. The whole village celebrate and mourn together. Each has clear responsiblity in these banquets. Hope when they move to cities they can keep to these traditions. Life is tough but everyone is happy. Thanks for bringing us such a wonderful story.
這些緊密團結的社會之所以能夠歷經數千年而不衰,是因為他們團結一致、無私奉獻。全村人一起慶祝,一起哀悼。在這些宴會中,每個人都有明確的責任。希望他們搬到城市後也能保持這些傳統。這裏的生活雖然艱苦,但每個人都很幸福。感謝您為我們帶來如此精彩的故事。
@Zerpentsa6598
Good to see that the government is helping to renovate and improve the villages so that the young people have more work opportunities and will be more inclined to stay and help maintain the traditional life-style.
很高興看到政府正在幫助改造和改善村莊,這樣年輕人就有更多的工作機會,也會更願意留下來幫助維持傳統的生活方式。
@stuccomissed3241
In fact, the Chinese go to the city, the relationship between neighbors become strange. But I agree with you that the tourism industry will make young people stay and remind people in the city of the old days.
其實,中國人去了城市,鄰里之間的關係就變得陌生了。但我同意你的觀點,旅遊產業會讓年輕人留下來,讓城市裏的人想起從前。
@user-hz9cm9qy3n
In fact, most rural areas in China are like this. We are located in rural areas in the south. It’s also a similar custom. But our living conditions are better.
事實上,中國大多數農村地區都是這樣。我們地處南方農村,也有類似的習俗。不過我們的生活條件要好一些。
@semqueixas
It’s really a privilege to witness the real Chinese culture in your company. If it weren’t for you we and the world would never dive so profoundly in this unseen China. Thank you very much.
很榮幸能在你的視頻裏見證真正的中國文化。如果沒有你,我們和世界都不會如此深入地瞭解這個不為人知的中國。非常感謝。
@stevenlauteikping3340
Don’t worry about your spoken English. You’re better than a lot of others. We understand what you’re sharing with us. Keep going. Have a good weekend. I’m a Malaysian
別擔心你的英語口語,你比很多人都説得好,我們能理解你與我們分享的內容。請繼續吧,週末愉快。我是馬來西亞人。
@myeongwol
Yes, Yan is so fluent! I am a bit embarrassed of my english speaking after hearing hers
是啊,Yan説得真流利!聽了她的話,我都有點不好意思説英語了。
@nsng1298
A few years ago a group of us from Singapore and Malaysia travelled to Yunnan to photograph the rice terraces of Yuanyang. This place is a favourite with photographers from all over China. I remembered getting up early in the morning, at 4.30am to reach the rice terraces so that we can be in the front to set up our tripods and cameras. By 6.00am there were already large groups of photographers behnd us. As the sun rose above the horizon, the whole landscape has an almost a surreal look to it. If you like landscape photography, this is a must place to visit.
幾年前,我們一行人從新加坡和馬來西亞來到雲南拍攝元陽梯田,那裏是中國各地攝影師的最愛。我記得我們一大早就起了牀,4點半就趕到了梯田,這樣我們就能走在最前面架好三腳架和相機。早上6點,已經有一大羣攝影師跟在我們後面了。當太陽從地平線上升起時,整個景色幾乎有一種超現實的感覺。如果您喜歡風光攝影,這裏是必到之地。
@chrisl1088
I’ve lived in China but have only visited the main tourist attractions, unfortunately. China is so vast it’s almost impossible to see all of its charm. What you’re showing us really is the mostly unseen China that most of us don’t have the chance to explore. I enjoy watching to your interactions with the local people - something that foreign YouTubers aren’t able to do to your extent.
我曾在中國生活過,但遺憾的是我只去過主要的旅遊景點。中國幅員遼闊,幾乎不可能看到它所有的魅力。你向我們展示的,其實是我們大多數人沒有機會探索的中國。我很喜歡看你與當地人的互動,這是外國YouTube製作人無法做到的。
@boysiedent6149
Much thanks for this very very interesting video - I have sent it to friend in Russia - England and Jamaica - In Jamaica are many Chinese people old - before i was born - I am 82+ - and new ones over the past 10/15 years - I went to school in Jamaica with Chinese people and in 2015 Imet again the Chinese lady that I bought sweet from when I was 6 years old - she lives in my village in Jamaica and she did not forget who I was - it was great - she could remember what I used t be - always wanting to buy more sweets but not having enough money - she died in 2016 - aged 96 years old - a truly wonderful woman
非常感謝這段非常有趣的視頻--我已經把它發給了我在俄羅斯、英國和牙買加的朋友--在牙買加有很多中國人--在我出生之前--我已經82歲多了--在過去的10/15年裏也有很多新來的中國人--我在牙買加和中國人一起上學,2015年我又遇到了我6歲時買甜食的那位中國女士--她住在我在牙買加的村子裏,她沒有忘記我是誰--這很棒--她還記得我過去的樣子--總是想買更多的糖果,但沒有足夠的錢--她於2016年去世--享年96歲--她是一位真正了不起的女人。
@johnquelch3667
My God! What a marvellous channel. You are such a genuine & natural presenter, Yan. Great to finally see a lovely young Chinese woman presenting her country in such a natural, open manner and with fantastic English as well. An amazing ambassador for your country, Yan.
我的天啊,多麼精彩的頻道啊。你是一個如此真誠和自然的主持人,Yan。很高興終於看到一位可愛的年輕中國女性以如此自然、開放的方式介紹自己的國家,而且英語也非常棒。Yan,你是一位了不起的國家形象大使。
原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
@julianawong2169
Thank you for taking us to places where the mainstream tourism does not visit. I am like one of the Seven Fairies stealing a look down from heaven at the ground below. This is gratification being surrounded by loving people and contentment having such a beautiful view to wake up to each morning. Life is hard but a simple, happy life is what they have.
謝謝你帶我們去主流旅遊機構不去的地方。我就像七仙女之一,從天堂偷偷地往下看。每天早上醒來,都能看到如此美麗的景色,這就是被有愛的人包圍的欣慰,也是一種滿足。生活雖然艱辛,但他們擁有的是簡單而幸福的生活。