孫悟空和《西遊記》,可以放開改編嗎?_風聞
张佳玮-作家-23分钟前
《西遊記》改編得好不好,是一回事。
許不許改編,是另一回事。
我是覺得:《西遊記》是中國所有古典小説裏,最適合放開改編的——因為這本書本就是個大改編,諷刺揶揄當時世態,解構當時已有的宏大設定,一整本輕盈的大玩笑。
《西遊記》裏有許多前後矛盾的小細節,所以歷來各種解讀,多有陰謀論者,認為這書是借佛諷道、借道諷佛,是指桑罵槐,是官場現形。
然而看多了戲曲和話本、讀過原文與同時代小説的諸位自然明白,許多情節矛盾,實是話本改編痕跡;《西遊記》並非一本科學嚴謹的設定集。這小説最大的妙處,恰是將嚴肅的一切都嘲弄掉,自帶詼諧的反差萌。
細想來:
玄奘西行取經,是歷史上的真事,佛家傳奇。好,那就安排一隻猴子一隻豬一個沙和尚,陪着玄奘去取經。
百姓崇奉的玉帝寶座?好,偏要讓一隻猴子來折騰,而且“皇帝輪流做明年到我家”。
雨神四海龍王?好,偏要讓他們被個猴子攪得頭昏腦漲。
大禹治水的定海神珍鐵?好,偏要讓這玩意變成個猴子用的鐵棒。
道家孜孜以求成仙得道的金丹?好,就讓猴子如吃炒豆一般吃了吧!
西王母與蟠桃,都是傳説中的神品?好,就讓猴子一口一個吃了玩吧!
天高高在上吧?聖人了不起吧?那就讓一個猴子齊天大聖吧!

天上宮闕是玄妙難問的吧?好,那就讓一隻猴子去鬧一鬧!

唐僧一個志誠君子?好,那就讓西梁女國國王和蠍子精,女追男,倒追着玄奘要成親吧!
老子騎青牛出函谷關是道家傳説?好,那就讓青牛變成個妖怪,用金剛鐲為害人間吧!
國王尊貴?生病要請御醫?好,那就讓猴子化作個醫生,給朱紫國國王玩懸絲診脈;再用鍋底灰和馬尿,給國王治病!
八十一難到了雷音寺,如來居然會替弟子們索要賄賂!
豬八戒當了淨壇使者,是因為他夠能吃!
這些設定,細想來充滿了戲謔意味。將佛教道家、仙人神話,一切高尚的、認真的、嚴肅的、莊重的,都變成了猴子與豬的玩笑。
就因為這份戲耍心,才顯得一路歡樂的故事裏,似乎處處藏着詼諧與嘲諷,藏着言外之意——但也許到最後,就真的只是一份玩世之心呢?
孫悟空在《西遊記》裏很能打,但更愛變化,愛戲耍。
“造化!造化!買賣上門了!照顧老孫的生意!”
降妖伏魔西行取經那麼艱難的事,孫悟空當做買賣與遊戲?
車遲國,明明可以直接把三個妖怪打死,他偏要哄三個妖怪喝尿,跟人家比猜東西,比砍頭下油鍋。
沒事就喜歡鑽進鐵扇公主、黃眉怪和獅子精的肚裏,喜歡變成孩童去騙金魚大王。
明明可以搶了小妖的葫蘆,卻要變成道士搞裝天的把戲。
也要變成總鑽風,去騙小鑽風。
他的法術,比如定身法、變化和瞌睡蟲,都不是橫掃八荒的破壞技,卻是遊移躲避的手法。
他被十萬天兵圍困,與二郎神大戰,到最後也是玩變化:你變條魚,我變只鳥,最後還變了個土地廟之類:大兵當前,玩捉迷藏。還跑去灌江口扮二郎,只為了説句便宜話,“這廟已姓孫了!”
整本書,市井走街串巷的雜耍猴,總想戲弄憨厚朴實老想回去務農的豬。
我覺得最體現《西遊記》精神的瞬間,是獅駝嶺之役,師徒們被捉住,妖怪吩咐,要蒸和尚吃了:
“小的們,着五個打水,七個刷鍋,十個燒火,二十個抬出鐵籠來,把那四個和尚蒸熟,我兄弟們受用,各散一塊兒與小的們吃,也教他個個長生。”
這種生死之際,豬八戒都慌了,孫悟空的反應卻是:“不要怕,等我看他是雛兒妖精,是把勢妖精。”
當時妖怪要蒸豬八戒,“不好蒸,剝了皮蒸。”
豬八戒趕緊嚷:“不要剝皮!粗自粗,湯響就爛了!”
老怪吩咐:“不好蒸的,安在底下一格。”孫悟空就説了:“八戒莫怕,是雛兒,不是把勢。”
沙僧:“怎麼認得?”
孫悟空:“大凡蒸東西,都從上邊起。不好蒸的,安在上頭一格,多燒把火,圓了氣,就好了;若安在底下,就不好蒸了。”
性命交關時節,孫悟空還在討論蒸東西該放最下格還是最上格?
整本《西遊記》,充滿了類似的文字遊戲。豬八戒見了壽星都要玩梗,孫悟空當醫生都要玩梗;所謂妖怪和小妖,總是大驚小怪彼此鬥嘴,就是背了妖精皮的山大王和嘍囉。
每當對方有厲害的法寶,孫悟空就變化、潛入、偷聽、試探,找人,順便説點笑話,自稱孫外公孫爺爺,佔點小便宜。
比起《封神演義》一本正經的鬥法鬥陣,比起《三國演義》“鼎足三分渾如夢,後人憑弔空牢騷”,《西遊記》輕盈得多。從頭到尾,就是一場“Tom哪怕追到了Jerry,大家也知道不會真有人死掉”的喜劇。
恰因為孫悟空這無窮可能,所以他到處都是。
八仙故事裏,都有孫悟空;《寶蓮燈》動畫片裏,可以有孫悟空;我小時候,還看過所謂《孫悟空大戰變形金剛》。

很古怪嗎?然而沒關係了。
畢竟《西遊記》本身就是讓一個猴子把諸天神佛、神話宇宙,來了個一鍋雜燴。
一個細節:《西遊記》最後一回,明説唐僧出發時是貞觀十三年,十四年後歸來,小説原文:
太宗笑道:“久勞遠涉,今已貞觀二十七年矣。”
——正史,貞觀只有二十三年。
《西遊記》的作者,不會不知道這細節:古代人對年號,尤其對唐朝貞觀這種傳奇朝代的年號,比我們習慣公元紀年的這代人,要敏感得多。
但還是這麼寫下來了,且全書出現過許多次唐僧的出發點,**“貞觀十三年”,**如果想改,早就改了。
所以咯,《西遊記》本身是個半開源小説,儘可以放開編。三界六道,揶揄世情,悲歡離合,這裏都有。整本書都在告訴你:
“可別太當真了!沒什麼是神聖的!這可是個猴子和豬都能取經都能成佛的、貞觀都能有二十七年的虛構時空!”
哦對了,前天白金了。
二週目在換渾鐵棍前,基本靠三尖兩刃+戳棍一路打過來的。
感謝二郎 。
