34歲中國籍“新手”司機上路出車禍,致1名日本女性當場死亡!現場大量血跡…_風聞
东京新青年-东京新青年官方账号-微信公众号:东京新青年-ID:tokyomen1小时前
作者 | TT
來源 | 東京新青年
我們知道中國和日本的交通法規有着些許不同,就連駕駛位置也是在相反的方向,這些差異主要是由於歷史和道路設計的原因。

所以在日本開車和在中國開車可能會有很多不同,也很容易讓人忽視很多標識,最近北海道的札幌市就發生了一起因中國籍司機忽視了交通標識而致人死亡的交通事故。

我們先來看一下事件的前後經過。9月10日上午,在札幌市北區的十字路口,一輛黑色轎車與一輛白色麪包車迎頭相撞,造成一名女性死亡,另外兩名女性受傷。
事故發生在一個沒有交通信號燈的十字路口,但是當時轎車的一側是有“臨時停止”的交通標識的,所以轎車本該在這個位置停車等待。然而因為轎車沒有按照規定停車,才會與麪包車發生相撞。

隨後警方逮捕了駕駛黑色轎車的肇事者中國籍的34歲女性傅某。

事故發生現場的路上和車身上都有大量的血跡,非常慘烈。而且副駕駛席,最後一排的座位和後備箱的窗户都碎了,可以看出發生了相當嚴重的撞擊。

事故發生的上午9點20分過後,在札幌市北區北28條西14丁目的十字路口,路過的目擊者都非常驚恐,路人陸續報警稱“黑色豐田和白色本田發生事故”“兩輛車發生事故,老年女性昏迷”。

此次事故中,白色麪包車上包括司機一共有四個人,其中住在札幌市北區的無業人員星昭子(91歲)被送往醫院後確認死亡。此外還有2名女性同伴受傷被送往醫院。

看到這裏小編覺得非常惋惜,原本是可以避免的事故,就這樣因為疏忽發生了。死傷者怎麼也不會想到自己正常地開車出行,卻遭遇了這樣飛來橫禍。
經過一番調查,警方發現肇事者傅某是一位“新手司機”,從現場也可以看到她駕駛的轎車上甚至還貼着“新手標識”。在接受審判時她通過翻譯説:“我沒注意那個停車標識,”沒錯,因為我的不小心讓對方受了重傷,我感到很抱歉。正在反省”等,承認了犯罪嫌疑。

咱們先來了解下傅某説“沒注意”到的的這個“一時停車”標識到底長什麼樣子,是個什麼標識。

在日本開車的時候經常能看到寫着“臨時停止”的道路標誌和路面標誌。如果是司機,看到這個應該會自然停車,左右確認後再通行,但由於習慣,可能會忽視臨時停車和安全確認,或者在不熟悉的道路上不知道停車位置。

臨時停止其實是交通標識中最容易被忽視的,如果違反的話可能會導致重大的交通事故。臨時停止的道路標誌一般設置在容易發生事故的沒有信號燈的十字路口、視線不好的小巷。雖然在開車的時候可能會忽略,但如果不停車很有可能會釀成大事故。
很顯然傅某就是因為沒有看到這塊“臨時停止”標識,所以釀成了大禍。
非常值得一提的是傅某在接受調查和審判的時候,都是需要翻譯的,可見傅某雖然在日本生活但是日語能力並不是很強。

但是在日本考駕照也是需要進行筆試部分的,這樣的日語能力是怎麼通過了筆試部分的呢?當然傅某也有可能是用中國駕照直接換了日本駕照,可是不管怎麼樣,按傅某接受審問時所表現出的日語能力來看,她都很可能對日本交通法規以及標識不夠了解和熟識。小編覺得這也是導致了這次事故的重大原因。
對此日本網友是這樣評論的:

“30多歲女性違反標識不停車?我想新手司機也能理解停車標誌!對方是高齡女性,生命垂危,汽車和自行車不同,不小心就會奪走自己和對方的生命,應該認識到這是危險的交通工具。”

“最近經常看到外國人發生交通事故的新聞。這位雖然戴着新手標誌,但好像不通過翻譯就無法説話,所以不是日本駕照而是國際駕照吧?她理解日本的標誌了嗎?”

“如果是中國國籍,就不是可以變更國際駕照的國家。你在日本學會駕照了嗎?因為“通過翻譯”,所以不是在日本的正式駕照,而是偽造的。或者也有無照的嫌疑。如果是上述情況,因為不懂道路交通法也有可能是在不明白“優先道路”的原理的情況下侵入的。雖然不能説外國人不好,但至少汽車是“行駛的兇器”。請遵守日本的規則,而不是本國的規則。”
小編覺得雖然很多人可能本來就會開車,覺得在日本自己也一樣可以開的好,但是其實在外國更應該謹慎駕駛。
今年二月北海道才發生過“男子酒後駕車在公路上撞樹,卻辯解道自己是來旅遊的”新聞,類似這樣國人因不熟知不尊重日本交通法規和駕駛常識而導致的事故頻發,我們在國外駕駛的時候一定要注意安全,還有與我國不同的交通規則。
不尊重他國的交通法規是非常不負責任的行為,容易發生安全事故,小編覺得即使是在國外也應該好好遵守交通法規,注意行車安全。