中國留子用火星文給國外餐廳寫差評,瞬間,評論區淪陷了…_風聞
心之龙城飞将-36分钟前
北美留學生2024年10月27日 10:31:061人蔘與1評論
餐廳評論區是人類情感宣發的聚集地,每一個差評背後都是一次難忘的翻車經歷,
眾所周知,大部分留子剛去國外的時候在餐廳踩的雷確實不少,有的西餐味同嚼蠟,有的中餐不提也罷….
身為好心的中國人,當然要想個聰明的法子給國人避避雷雷!
這不,留子們在海外玩起了一種新的同胞互助模式—加密差評。

01
留學生
在寫一種很新的差評……
家人們,我就説上網能學到新知識,刷到網友在國外餐廳的評價乍一看:五星
一看內容:不對勁
此刻中文的博大精深具象化了。
留子寫差評的方式真隱晦,打5分忽悠老闆,再用中文加密,只撈國人哈哈哈。
在Google map挑晚飯,突然看到這個,笑不活了哈哈哈哈哈,謝謝姐妹避雷提醒,差評方式🔓。
這倆字估計拼挺久

還就這麼水靈靈的被當成官圖了,哈哈哈。

看看這位熱情的同胞,小小的《報吃》,大大的脾氣。能救一個是一個!

哈哈哈哈哈哈真的笑死,一種很新的差評。


外國人看了不得其解,中國人看了立馬跑路。

為了發佈只有中國人才能看懂的真實評價,他們甚至把古早火星文都用上了。

當然,加密評論只救中國人。(或者看得懂中文的人)

此刻,中文的優勢體現的淋漓盡致!甚至,還打了五分迷惑老外。

甚至當你把它翻譯成外語再翻譯回來:



真的在評論區被硬控3分鐘哈哈哈哈哈。表面上好評,實際上“莂唻”!

笑死,哈利波特都比我住的好!

表面上嘻嘻:還可以!實際上不嘻嘻:我們是冤大頭?
「千萬別住這裏💗」哈哈哈


堂食收我7歐元服務費,笑死我了!
留子們讓一種很小眾的差評出現了哈哈哈哈哈,不得不説,這種差評方式老闆用翻譯軟件都看不懂啊!
中文的魔力,很可能又再度成為一股海外的神秘力量……
02
做留子難
做吃貨留子難上加難
在國外吃外國菜稍微不注意就踩雷,但吃起中餐館也不是那麼保險……
説好的中國菜不騙中國人呢?
相信大家曾經也有相同的經歷,當你期待着吃到一道真正的“家鄉菜”看起來不太一樣,也吃起來不一樣,有些菜餚似乎是本地人對中國美食的一種“改裝”,比如説將雲吞湯以漢堡的形式出現,或者將火鍋小吃改成法式沙拉,抑或是將夾饃換成披薩形態!蝦仁豬心!!!
我們來看看各位網友的暴雷血汗經驗帖:
奇葩中餐大賞👇
1、芝士蒸臘肉
將臘肉放入鍋內加入少量水熬煮,然後放入芝士並翻炒,火起後加入少許鹽,再放入鍋內蒸10分鐘,待臘肉佈滿芝士味即可出鍋。
臘肉:我做了一個違背祖宗的決定。
🐷:放過我。

2、酒窩雞胸
法國的一種“特殊”中國菜——酒窩雞胸。這道菜看起來就像一塊巨大的法餐“生蠔”(Escargots),只不過是用雞胸代替生蠔而已。它製作時首先要煮熟雞胸,然後將它裹上蛋糕粉,最後就將它放入油鍋中慢炸,接着再加入少許酒、葱、姜、老抽、料酒等調料,然後炒勻再放入鍋中炒一會兒即可上桌。
雞胸:替身文學是吧
3、紅豆薏米沙拉
在美國,有一道“水果”中國菜——紅豆薏米沙拉。這道菜裏用到的主要原料有紅豆、薏米、紫甘藍、火腿、小米粒等,這些原料放入調料(鹽、糖、味精)、油、醋拌勻後上桌,這道菜顏色鮮亮,口感清爽,主要食材來自於水果,所以也叫水果菜。
4、糖醋花螺
在比利時,有一道“驚豔”中國菜—糖醋花螺,它製作簡單,可口美味,口感獨特。它首先要將活花螺去殼,然後每個螺子用麪粉擦包裹,之後放入食用油中慢炸,接着將它們放入調料(醋、白糖)中拌勻炸燜,最後淋上少許紅椒油,最後就可裝盤上桌了。
我居然覺得還算正常,我是被pua了嗎?

5、左宗棠雞
中國找不着的風靡全球中國名菜:左宗棠雞,哈哈哈
一款土生土長的美式菜,做法就是把大塊雞肉錘松,炸完後用西式甜醬入味。(當然它和左宗棠沒有絲毫關係哈。)完全是因為當地華人根據美國人民的口味不斷改良而成。
這道菜辣中帶酸,鹹中帶甜,吃下去有種説不出的奇特感受,有傳統湘菜的霸氣及閩南菜的細緻,筆墨根本無法形容,只有親自嘗過才能體會這奇妙的感覺。
6、草莓麻婆豆腐
在日本,常年佔據奇葩中餐榜單的,讓川渝人聽到都覺得抓狂的創新菜品——草莓麻婆豆腐。實在難以理解這兩種品類的食品是怎麼搭到一起的,難道都是因為紅色嘛!
更不妙的來了,在珍珠奶茶逐漸攻佔日本飲品界後,珍珠奶茶裏的珍珠也成了日本人的最愛。為表達對麻婆豆腐和珍珠的喜愛,就創造了讓人眼前一黑的——珍珠麻婆豆腐。

救大命哇!只能説,很好,很有創意,已被創亖,下次別創了!
大家在國外吃到過什麼踩雷的菜,還知道哪些奇葩中餐?來評論區分享下吧!