春節歸中國,朝服歸朝鮮,申遺大戰就贏回一缸醬,韓國網民破防了_風聞
孤烟暮蝉-时评人-珍惜未来,远离公知51分钟前
一、春節是中國的,也是世界的,但是歸根結底是中國的
12月4日,在南美國家巴拉圭的首都亞松森舉行的聯合國教科文組織保護非物質文化遺產政府間委員會第19屆常會上,我國申報的“春節——中國人慶祝傳統新年的社會實踐”通過評委會審評,被正式列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產代表作的名錄之中。至此,中國已有44個項目列入聯合國教科文組織非物質文化遺產的名錄、名冊之中,總數暫居世界第一。
在中國春節申遺成功之後,聯合國教科文組織的官網上也同步更新了相關説明:
“在中國,春節標誌着新年的開始,以傳統曆法正月初一為歲首。春節前後,人們開展一系列社會實踐,辭舊迎新,祈福納祥,歡慶家庭團圓,促進社區和睦,這一慶祝過程俗稱‘過年’。除參加公共慶典外,人們祭祀天地和祖先,並向長輩、親友及鄰里拜年,表達美好祝願。該遺產項目為中國民眾提供了認同感和持續感。”

雖然聯合國教科文組織的這則説明官八股味兒頗濃,但我還是能從中感受到一種與有榮焉的喜悦氛圍的。
這其實也不奇怪,畢竟中國不僅是唯一把自己的香火從5000年前的神話時代賡續至今的文明古國,同時還是當今世界上綜合國力與國際地位都數一數二的全球性強國。我們腳下的這片皇天后土,崛起於昇陽之東方,屹立於世界之中央。正如《中華世紀壇序》中所寫的那樣:
“大風泱泱,大潮滂滂。洪水圖騰蛟龍,烈火涅槃鳳凰。文明聖火,千古未絕者,惟我無雙;和天地並存,與日月同光。”
放眼世界,這話任哪一個國家的人來説都顯得幼稚,但由我們來説就真的是剛剛好。
春節作為中國傳統文化的一個核心組成元素,而且又是我們中國人在一年之中最為重要的節日,將其列入到聯合國教科文組織的非物質文化遺產名錄之中,為“春節先是中國之春節,而後為世界之慶典”這一説法提供了來自聯合國的官方背書,這不僅是聯合國教科文組織對中國文化的正名,同時也是聯合國教科文組織對自身權威的正名。
雖然中國春節的申遺成功是一首美妙的曲子,可這首曲子當中難免還是有些不和諧的音符,而這些不和諧音符之中大部分,恰好又都來自我們那個最近才在世界上露了個大臉的可愛近鄰——韓國。因為韓國也參加了今年的世界非物質文化遺產申遺大會,所以中國春節申遺成功的消息,自然而然地也就引起了不少韓國媒體的注意。
而且,和人家雖然照本宣科但好歹態度端正的聯合國教科文組織的官網説明不同,這些韓國媒體在報道中國春節申遺成功的新聞時往裏頭添加的油醋可就多了。
“內特”(NATE)新聞網:《“慶幸沒有被韓國偷走”……中國因為農曆新年成功列入聯合國教科文組織名錄而興奮不已》

《朝鮮日報》:《“春節是中國的,這下再也不用擔心被搶走了”……中國成功將農曆新年列入聯合國教科文組織名錄》

《東亞日報》:《“我們的春節,慶幸沒被韓國偷走……” 中國網友對列入聯合國教科文組織名錄的反應》

不愧是小地方出來的小作坊啊,這下料就是猛啊。人家都在為中國春節申遺成功這事替中國老百姓感到高興,唯獨韓國媒體在聚焦這個新聞熱點的時候,把目光放在了“中國網民反諷韓國偷感太重”這個細枝末節上來,合着原來你們自己心裏也清楚你們在別人眼中都是個什麼形象對吧?
你們都知道自個兒在別人那兒的形象不好了,還非得扒拉回去韓國輿論場上廣而告之,怎麼着?偷感重難道是件什麼值得大書特書的事情嗎?我真懷疑你們韓國媒體是不是有什麼抖M情結,作為一個在美軍基地上建立起來的國家,你們是時間長了養成了什麼異於常人的輿論癖好了是嗎?正常國家的媒體都愛聽別人家誇自個兒的聲音,怎麼就你們韓國媒體老愛整這反其道而行的戲碼呢?
不光是韓國媒體啊,在油管等社媒平台上,在“中國春節申遺成功,中國網民歡慶不用再擔心被賊惦記”的相關話題的評論區下方,也有一些韓國網民為這事破了大防的:
“真是的,我們韓國什麼説過孔子是韓國人了?我們也沒説過春節是韓國的節日,你們中國人到底是從哪裏聽到這些話,然後把偷國的帽子戴到我們頭上的,自己畫靶子自己打有意思嗎?”

“每個國家都有自己的傳統節日,即使日期相同,慶祝方式也是截然不同。你們中國人竟然説其他國家的節日是你們中國的,真是夠了,不愧是你們中國人啊。”

“中國人以為只有他們才過農曆新年嗎?過農曆新年的國家多了去了。我們韓國管這叫‘農曆新年’或‘韓國新年’,而中國則主張把所有的農曆新年都叫‘中國新年’。明明就是中國人霸道在先,現在卻把偷感重的責任推卸到我們韓國的頭上,真是夠了。”

“東亞的天文觀測和曆法都是中國發明的啊,周邊國家只是引入中國製度使用而已。你怎麼能説這些國家的春節和中國春節完全無關呢?”
“切,農曆才不是你們中國人發明的,農曆起源於3000年前的美索不達米亞,和你們中國人有什麼關係?”

“中國為春節申遺,就像我們韓國當年為江陵端午祭申遺一樣,申遺的重點都是節日風俗。既然如此,那我們也可以為韓國的春節風俗單獨申遺。只要中國還沒有對農曆申遺成功,那麼我們依然可以管農曆的正月初一叫‘農曆新年’。”

“我也覺得我們應該單獨為韓國春節申遺。韓國的二十四節氣只適合在韓國使用,和漢族居住的中國南部地區根本不是一回事。‘韓國新年’明明是古朝鮮東夷人發明、以我們韓國的文化為基礎的民俗節日,中國拿着我們的民俗節日,大談特談什麼‘中國傳統’,簡直荒謬。”

“不是,哥們,你腦殼裏頭的腦仁適當拿出來用用成不?二十四節氣本身就是中國發明的,和你們韓國有個錘子的關係?還有,什麼叫‘漢族居住的中國南部地區’?這地理名詞你從哪兒聽來的?你的歷史老師到底是油管上的那個網紅啊??”

“中國人簡直夠了,跟一羣偷窺狂一樣,啊啊啊啊,煩死了,為什麼你們要那麼關注我們的想法啊,我們根本不在意你們好吧,你們為什麼要對韓國這麼執着啊?誰懂啊,家人們,太下頭了呀。”

“我們中國偷窺你們?偷窺你們什麼?偷窺你們在尹錫悦的領導下淪為全世界笑柄這件事嗎?”

二、春節歸中國,朝服歸朝鮮,大醬缸子歸韓國,大家都有光明的未來
“聯合國教科文組織什麼的最差勁了,給錢就認爹,有奶便是娘。”

“要不然這樣吧,往後亞洲分成兩部分:一部分是中國,中國人過他們的‘中國春節’;另一部分是除中國以外的其他國家,過‘農曆新年’。中國人愛用‘中國新年’這個説法那就讓他們用去吧,但如果中國還要求其他國家也用‘中國新年’,那就是妥妥的暴力和霸凌了。”

“他們覺得把春節申遺成功好像是一件什麼了不得的事情,而且認定了從明年開始全世界都會叫把春節叫做‘中國春節’。那就走着瞧唄,我很好奇到時候要是事情不按中國人想的來,他們是不是又要暴跳如雷了呢?”

“中國人愛叫‘中國春節’就讓他們叫去吧,他們就是愛在街上隨地大小便也不關我們的事,我們只要繼續過我們的‘農曆新年’就行了。”

“我們能不能也像日本一樣,只過元旦就好了?真不想跟中國人扯上任何關係了,煩死了。”

“到底是有多自卑才會攻擊別人偷感重吧?我們韓國人根本就不在意中國好吧,他們中國人到底是在激動什麼啊?”

“什麼叫‘中國春節’?難不成過這個節的時候北京是春天嗎?既然不是那你們是怎麼好意思佔着這麼個名字的。”

“連其他國家的節日都硬説成是自己國家的,真是好棒棒呢。”

“愛過不過……全世界才沒人關心你們的中國春節呢!”
“在親中政治家氾濫的地方就會出現這種情況,遺憾的是,我們韓國的親中勢力還是太強了啊。”

“家人們,禍不單行啊,不光是春節,我聽説現在就連韓服也被朝鮮申遺成功了,以後不能叫韓服了,得改口叫朝(鮮族)服了。”

有關最後這位韓國網民的留言,我在這裏和大家簡單介紹一下。除了中韓,日本和朝鮮兩國也參加了今年於巴拉圭舉行的申遺大會,並且各有收穫。朝鮮的“朝鮮服飾習俗”和日本的“米麴菌釀酒技術 ”分別申遺成功。


咦?這中日朝各有進賬,難道韓國今年就沒點啥申遺成功的嗎?還真有,“韓國製醬相關的知識、信仰與實踐”就是,也就是説韓國成功給他們的大醬申遺了。春節歸中國,朝服歸朝鮮,泡菜罈子和大醬缸子歸韓國,挺好,挺好,大家都有光明的未來。

在“朝鮮服飾習俗”申遺成功之後,朝鮮被列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產名錄中的項目就增加到了5個,另外4個分別是阿里郎(2014年)、泡菜醃製(2015年)、朝鮮摔跤(2018年,朝韓共同列入),以及平壤冷麪(2022年)。


另外,在“朝鮮服飾習俗”申遺成功之後,聯合國教科文組織也於第一時間用官號在X上對朝鮮表示了祝賀。我去這條帖文的評論區下面瞅了瞅,留言不多,基本上都是中文,而且這些中文留言表達的意思還是高度趨同的:
“給朝鮮申遺成功啦?我嘞個去,感覺韓國人會破防啊。”

“我有個小問題:那以後是該叫朝服(joseon-bok)呢還是叫韓服(hanbok)呢?”

“得,這下真是印了那句老話:世界上最薄的書就是韓國的歷史書了。”

“恭喜朝鮮,哈哈哈哈。”

“這些將軍的恩情真是還不完了。”

因為沒有看到太多韓文留言,所以韓國網民對於“朝鮮服飾習俗”申遺成功這事具體都是啥態度,我也不得而知。不過韓國媒體對這事是什麼看法我還是有點數的,因為早在一個多月以前,韓聯社就在他們的官網上刊登了一則朝鮮要為“朝鮮服飾習俗”申遺的報道。這篇報道有一個堪比《“慶幸沒有被韓國偷走”……中國因為農曆新年成功列入聯合國教科文組織名錄而興奮不已》的酸溜溜的韓式標題——《“朝服”即將被列入聯合國教科文組織遺產名錄,但也可能被平壤方面用於對女性的控制》。

比這個報道標題更酸的,是韓聯社在正文部分的遣詞造句:
“朝鮮為弘揚民族性,大力推廣‘朝服’的穿着,但有分析認為,這與平壤方面為了思想管控而限制外來文化的政策密切相關。”
什麼分析認為?你們韓國人自己的分析?
“由於社會主義特性賦予了包括衣食住在內的所有生活領域政治意義,所以‘朝服’也被描述為‘文化上高雅的服飾’,並傾向於被用作防止女性社會越軌的手段。”
朝鮮為“朝鮮服飾習俗”申遺和社會主義有啥關係?你們韓國人不搞社會主義難道不穿你們那所謂的“韓服”了嗎?
“實際上,朝鮮早在2020年就曾嘗試過為‘朝鮮服飾風俗’申遺,但相關計劃最終被迫中止。有觀點指出,‘朝服’可能被平壤方面用作控制手段。”

韓國人是懂幽默的,這些話從韓國媒體的嘴裏説出來喜感簡直拉滿了。
我也不明白,為什麼人家朝鮮給“朝鮮服飾習俗”申個遺,怎麼到韓國媒體的筆下,就上升到“控制手段”的高度了呢?怎麼着?合着朝鮮在那衣服裏頭植入了腦控芯片是吧?我尋思朝鮮要有這技術還用得着直到今天還隔着三八線和你們撕個沒完嗎?早就打到漢城去,統一全半島了好吧?
“當時,非遺委員會評估機構決定暫緩申請,並指出申請書‘未能提出有説服力的理由,説明其如何在人類創造力和多樣性方面作出全球性貢獻’。此外,評估機構還提醒,‘過於自上而下的方式,可能對非物質文化遺產組織產生過度影響,此舉與公約精神不符’,平壤方面的過度干預也因此被解讀為是導致朝方申請被擱置的原因之一。“
這段話裏的每個詞我都能看得懂,但是串起來我就是不知道韓聯社在説什麼玩意。就你們韓國這樣的還有臉揶揄其他國家在申遺這塊“過度干預”呢?你們要是不“過度干預”,現在聯合國教科文組織非遺名錄上還有韓國什麼事啊?別説是坐大人桌了,你們就是連小孩桌也蹭不上啊。

這個,叫韓國大醬

這個,叫中國春節

這個叫“朝鮮服飾”
三、天無二日,我們中國網友的心中只有一個偷國
可話又説回來了,我覺得無論是韓國網民也好,韓國媒體也罷,因為春節被中國成功申遺而破了大防也好,因為朝服歸朝鮮名正言順而酸掉大牙也罷,我覺得這些其實都沒啥必要。雖然我們總笑話韓國沒什麼拿得出手的傳統文化符號夠格拎上聯合國教科文組織申遺的,但是“傳統文化符號”沒有,不代表人家的“現代文化符號”也沒有啊。
你就拿我今天出的這期節目來説吧,這期節目的文案是我們工作室在12月12日碼好的。熟悉韓國現代史的同志和朋友應該都知道,這一天正好就是韓國著名的“雙十二政變”的發生日。

電影《首爾之春》中的“雙十二政變”
1979年12月12日,在時任韓軍保安司令全斗煥的策動下,以韓軍私密組織“一心會”為核心的韓國少壯派軍人團體悍然作亂,以全斗煥為首的造反派以涉嫌朴正熙遇刺案為由,在未經時任韓國總統崔圭夏許可的情況下,強行逮捕時任韓國陸軍參謀長鄭昇和,並於12日夜晚至13日凌晨間,調動空輸部隊、步兵團和戰車部隊等單位,從韓國首都圈周邊各地區向首爾進發。
在經過數起交火事件並導致了部分人員傷亡之後,韓國陸軍本部、國防部均遭全斗煥一夥佔領,鄭昇和一派被悉數控制,就連時任首爾衞戍部隊一把手的首都警備司令張泰琓等實力派將領,也淪為了全斗煥一眾的階下囚。自此,“雙十二政變”以“一心會”集團的全面勝利而告終,韓國的軍政大權均歸全斗煥所有,他趁勢建立了所謂“新軍部”,並在8個月後徹底頂掉了名存實亡的崔圭夏,宣佈就任韓國5任總統。

全斗煥和“光州事件”
全斗煥統治時期(1979至1987年)的韓國被稱為“第五共和國”,因此那幾年也被稱之為“五共時代”。後來韓國MBC電視台還根據這段真實歷史改編了一部同名韓劇——《第五共和國》,這部韓劇在今天的許多中國網民中間非常流行,甚至還被一些中國網友奉為“韓國第一韓劇”。

考慮到“雙十二政變”和“第五共和國”這倆韓國的現代文化符號在韓國乃至世界範圍上的影響力,我其實是很建議韓國政府為它們申遺的,為此我甚至連申遺大綱都替韓國政府擬好了,到時候要用的話直接往聯合國教科文組織的信箱裏頭一遞就行了:
《雙十二政變:韓國曆史轉折點的社會實踐與歷史記憶》
發生於1979年12月12日的雙十二政變,是韓國社會的一次重大軍事政變,標誌着韓國現代政治史的重要轉折點。這一事件涉及軍事領導人對權力的重新分配和國家治理結構的劇烈變動,塑造了隨後多年的政治進程。


雙十二政變作為一種歷史記憶和社會實踐,體現了特殊歷史時期的政治動員、社會反應和文化表達。在韓國,圍繞這一事件的研究、討論和紀念活動成為社會集體記憶的重要組成部分,推動了對民主化進程的反思和對現代歷史的教育。通過紀錄片、歷史小説、公共討論以及學術研究,雙十二政變為韓國民眾提供了反思過去、珍惜民主的重要文化契機。
第五共和國:韓國國家轉型的治理文化與社會實踐
第五共和國是韓國曆史上由1980年至1987年持續的政權時期,其建立和運作伴隨着經濟發展、社會管控以及民主化壓力的複雜交織。
這一時期的治理文化反映了韓國權威主義統治下的社會組織方式,包括對經濟發展的推動、政治管控的機制和社會動員的方式。第五共和國的歷史知識和社會記憶,通過電影、文學作品和公共教育,被傳遞給後代,成為人們探討權力結構、民主化歷程和國家治理經驗的重要參考。
此外,因為“雙十二政變”的朝鮮文音譯叫作“西比西北,苦迭塔”,所以韓國在向聯合國教科文組織報送申請時,可以管這一天叫“苦迭塔日”,又或者是“五共節”。

在中國,過春節的時候我們會説很多相互祝賀的吉祥話,比如“恭喜發財”“萬事勝意”。如果韓國有朝一日有幸申遺成功,我也為大傢伙歡慶“五共節”提前想了幾句吉祥話,到時我們中國的韓流文化愛好者要是也想湊這個熱鬧,直接取來用就行:
“怎麼着?你們韓國媒體的編輯部難道也是黑社會的老巢嗎?”
“什麼?連聯合國教科文組織都不怕?看來已經不是一般的韓國網民了,必須出重拳!”
“還有國家比中國對那些腌臢宵小更寬容的嗎?”
“申遺成功就是中國,申遺失敗就是偷國不是嗎?”
“中國網民都很單純的,都是為了在網上看韓國的樂子而生的。”
“他媽的,韓國怎麼變成了這個樣子?……哦,不對,好像韓國一直就是這個樣子的,這句話就算了,不要了。
“和這羣蟲豸在一起,怎能搞得好人類命運共同體呢?”

“你們這些小可愛,都給我老實待著!看我們派華為、比亞迪和中船過去,把你們的三星、現代還有大宇一個個都送上天!”
“天無二日,我們中國網友心中只有韓國一個偷國。”
“別這麼苦着個臉了,快來塊西瓜皮吧。”