為什麼現在古偶劇管爸爸叫阿耶?_風聞
心之龙城飞将-1小时前
壹讀
2024年12月21日 10:28:48 來自北京
近兩年,“阿耶”這個稱呼成了很多電視劇的流行元素。
在最近的《蜀錦人家》《珠簾玉幕》等劇中,父親角色經常被叫作“阿耶”。

圖源:《蜀錦人家》《珠簾玉幕》電視劇截圖
再往前數,《天盛長歌》《長歌行》等不少大爆劇裏都曾出現“阿耶”的叫法。

圖源:《長歌行》《天盛長歌》電視劇截圖
為什麼近年來的古裝劇都開始扎堆叫父親“阿耶”?
“阿耶”的起源及演變
説起阿耶,關於它的最早記載可以追溯到南朝時期。
南朝蕭梁時期顧野王《玉篇》記載:“爺,以遮切,俗為父。”這是古文獻中關於“爺”的最早記載。
廣為傳頌的北方民歌《木蘭詩》也反覆提及“阿爺”:“阿爺無大兒,木蘭無長兄”“爺孃聞女來,出郭相扶將”。將“阿爺”的大兒子與木蘭的長兄對應,很明顯,阿爺説的就是父親。
而繁體的“爺”字,從父,耶聲。所以不管是《玉篇》還是《古文苑》卷九所載《木蘭詩》中的“爺”字,均寫作“耶”。
也就是説,阿爺,就是阿耶。
至於為什麼電視劇裏往往寫作阿耶,而非阿爺,一方面可能是還原文獻典籍記載中的“阿耶”的寫法,另一方面,也確實能感受到男女主一起喊“阿爺”不太符合古裝偶像劇的整體氛圍。
唐朝時,用“爺”稱呼“父親”的説法被繼續沿用,“阿爺”已經成為口語中稱呼父親的常用稱謂,並演化出“爺爺”等疊詞叫法。如杜甫《兵車行》中的“耶孃妻子走相送”、《全唐詩補編·全唐詩續拾》卷五十七中的“憶爺爺,拋女不歸家”等。
近期出現“阿耶”叫法的古裝劇,大都將背景設定在唐朝。不管是《蜀錦人家》中民間浣花染坊的小姐季英英,還是《長歌行》中的大唐公主李樂嫣,都稱呼父親為“阿耶”,也可以側面反映出這一稱呼在唐朝的廣泛使用。
當然,不只是父親,凡是父母一輩的男性長輩都可以用“阿耶”來稱呼。如大伯就可以叫作“大阿耶”。
宋元時期,用“爹”指代“父親”的叫法開始成為主流,此時,用阿爺稱呼父親的用法仍然存在,但已經開始逐漸減少。尤其是北方地區,“爺”類稱謂的輩分逐漸上升,開始用來轉指“祖父”。
“阿耶”稱呼仍在部分地方保留至今,成為某些方言中特定場景的稱謂。現代北方方言中還有稱呼父親為“老爺子”、父子為“爺倆兒”、伯父為“大爺”的,這都是古時“阿爺”用法的遺留。

圖源:小品《説事兒》
古今對父親的特別稱呼
當然,唐朝人對父親的稱呼五花八門,阿耶/阿爺只是一種。
唐朝人有時會稱父親為“阿翁”。《舊唐書·郭子儀傳》中記載,唐代宗在位時,女兒昇平公主跟駙馬郭曖吵架,到御前告狀,唐代宗説道:“不痴不聾,不作阿家阿翁。”代宗口中的阿翁是自稱,表示父親,“阿家”則讀成“阿姑”,是當時兒媳對婆婆的稱呼。
電視劇《東宮》中也多次出現這一叫法,鐵達爾王安慰小楓的一句“阿翁在”,曾經讓多少觀眾心碎。

圖源:電視劇《東宮》截圖
不過這一稱呼並非唐朝人獨創,大多都是自古流傳而來。如“阿翁”的稱呼,可見《史記·項羽本紀》中劉邦的經典台詞:“吾翁即若翁。必欲烹爾翁,則幸分我一杯羹。”
其次,在唐朝閩南地區,還有一個比較獨特的稱呼——“郎罷”。如詩人顧況在描寫閩南兒童被官吏掠奪的四言古詩《囝》中,結尾用受害兒童的口吻哭訴拜別父親:“囝別郎罷,心摧血下。隔地絕天,及至黃泉,不得在郎罷前。”
還有比較特殊的,是叫父親為“哥”的説法。
明末清初著名學者顧炎武《日知錄》中記述:唐時人稱父為“哥”。追溯來看,在《舊唐書》中確實有相關記錄。
《舊唐書·王琚傳》記載“玄宗泣曰:‘四哥仁孝,同氣惟有太平’”。這裏的“四哥”,就是指唐玄宗的父親唐睿宗李旦,因為在兄弟中排行第四,所以唐玄宗稱自己的父親為“四哥”。《淳化閣帖》也曾記載過一封唐太宗寫給太子李治的信,信中將自己的敕令稱為“哥哥敕”。
叫父親為“哥哥”的習慣甚至延續到了後代。在以老百姓日常用語為寫作語言的元曲《牆頭馬上》中有這樣一段:
[端端雲]奶奶,我接爹爹去來。
[正旦雲]還未來哩。[唱]
【幺篇】便將球棒兒撇,不把膽瓶藉。你哥哥這其間未是他來時節,怎抵死的要去接?
上文女兒還在叫爹爹,下文便勸她“你哥哥”如何如何,兩個不一樣的稱呼同時出現在一段對話中,可見古代老百姓日常對父親稱謂的用詞之廣。
那唐朝人叫哥哥什麼?
答案是“阿兄”,或者有時候也會叫“哥”。
這個叫法混亂到讓人感覺無法同時直面父親和哥哥。
當然,上面説的還都是口語,書面語中,唐朝人對父親最常用的稱呼除了父親,還有“大人”。
白居易的詩《井底引銀瓶》描寫妻子向丈夫哭訴:“到君家舍五六年,君家大人頻有言。”王勃給父親王福畤寫信:“大人宦遊千里,兒子未嘗忘教。”
甚至清朝學者趙翼曾在《甌北集》專門考證過“大人”一詞的淵源,認為這個詞在明朝以前始終用來稱呼父母,直到明清時期才成為人們對官員的尊稱。
這樣回想起來,上學時期老師的經典台詞——“叫你家大人來”,似乎更有文化底藴了。
當然,中華文化源遠流長,其他朝代,對父親也有不同的稱呼,除了上面説的“爺”類、“翁”類稱呼,最常見的還有三種。
一是經常用於書面語的“父”,出現時間最早,在《詩經》《戰國策》中都曾出現。如《詩經·小雅》中的“父兮生我,母兮鞠我”。
二是“爹”類和“大”類稱呼,該類稱呼最早出現於南北朝時期,唐宋時期開始普及,隨後用法逐漸擴展到全國範圍。在古裝劇中,爹爹也是經常出現的台詞。如背景設定在宋朝的電視劇《知否知否 應是綠肥紅瘦》中,不管是書香清流人家盛家,還是武將出身的顧家,除了正式場合叫父親外,親暱時都叫“爹爹”。

圖源:電視劇《知否知否 應是綠肥紅瘦》截圖
當然,還有我們現在最常用的“爸”類稱呼,這一類稱呼雖然出現得早,在三國時期張揖的《廣雅·釋親》中就曾記載:“爸,父也。”但早期出現頻率不高,直至在清代文獻中才大量顯出其蹤跡。“爸爸”這種疊詞形式更是在晚清小説中才出現,隨着後來的國語運動以及中華人民共和國成立後的推廣普通話工作中迅速普及至全國。
古人叫法多,現代漢語中對父親的叫法也不少。
據學者王玲玲整理稱謂詞典、方言詞典、方言報告及北京大學 CCL語料庫發現,現代漢語中“父親”稱謂承襲了古代的叫法,分為“父”類、“爺”類、“爸”類、“爹”類、“大”類5類,各種類別下又有不同的細分稱呼。
除此之外,在方言中“父親”還有“伯”類稱謂,例如“阿伯”“伯”“老伯”“伯伯”等,個別地區方言中還會稱呼父親為“叔”“相”“官”“老子”“老豆”“阿”等等。
總之,無論稱呼如何紛繁複雜,這背後反映的大江南北子女對父親的感情總是一樣誠摯。