對話紀錄片《兩岸家書》主創:台灣人忘記了自己爺爺的離別之苦,但血脈能輕易被捨棄嗎?-洪雷、張釗維
guancha
**編者按:**10月9日起六集人文紀錄片《兩岸家書》在CCTV9央視紀錄片頻道播出。該片以“家書”這一載體徐徐展開了一部三百年的台灣歷史,從清朝時期大陸居民渡海開發定居台灣,到日本侵略者佔據台灣時期台灣人民不屈不撓的鬥爭和家國情懷,再到1949年以來因為時代洪流被迫分隔兩地的離愁與重逢……一個個感人至深的故事讓“中華血脈、兩岸一家”的情感牽絆傳遞到兩岸觀眾中。
從7月18日上線以來,《兩岸家書》已經在全網收穫了1.4億的傳播量。在以年輕觀眾為主體的視頻網站BiliBili上線後,據統計評論區有10%以上的評論來自中國台灣IP。

紀錄片《兩岸家書》片頭
“血緣相親是任何東西都斷絕不了的,不是某一個政黨説不想讓你往來,就不能往來,這是大勢所趨”,當下台灣地區75歲以上的人口有156萬人,然而“對於新一代的台灣年輕人來説,他們已經漸漸忘記了祖先在哪裏,忘記了自己的爺爺曾經忍受思念的滋味和離別的痛苦”。
觀察者網和《兩岸家書》的總導演洪雷和聯合總導演張釗維進行了交流,請兩位創作者深入聊了聊“兩岸家書”背後的感人瞬間和希冀。
【整理/觀察者網】
觀察者網:洪導您好,《兩岸家書》這部紀錄片一經播出,在兩岸觀眾,尤其是年輕觀眾羣體中產生了很大反響,這部紀錄片向我們展示了一幅橫跨300年的台灣歷史,最初您和您的同事們為什麼會選擇“家書”這個切入點呢?又是如何收集和整理這些浩如煙海的家書的?
**洪雷:**我們的初衷當然是希望能拍一部展示台灣近代發展史的紀錄片,但是歷史題材的紀錄片是很難拍的,因為過去的人和事往往都不在了。三年前,一個偶然的機會我來到福建省的閩台緣博物館,那裏正在做一個“兩岸家書展”,當我看完幾封陳列的家書,立刻就被深深打動了,雖然這些書信講的都是絮絮叨叨、家長裏短的事情,但是這些普通人的家書字裏行間充滿了細膩、真摯而又強烈充滿力量的表達,所以我立刻覺得這是一個很棒的載體,來表現台灣所經歷的300年風雲變幻。
之後我們用兩年多的時間進行前期調研,走遍了全國有書信展的博物館,也充分利用了福建省對“遷台記憶”的檔案整理成果,再就是口口相傳去找身邊的朋友,窮盡一切辦法,用時間換取我們對書信數量和質量的掌握。

位於福建省的閩台緣博物館
但當我們要把這些書信匯編成集的時候,發現問題來了,我們應該從哪裏説起呢?曾經我也想過要把最有戲劇性的故事放在開頭,但後來我還是發現所有的家書都是與時代緊密相連的,脱離了時代背景我們無法連貫地體會那種思念。所以我們還是選擇從300年前台灣所經歷的閩越移民開發講起,開啓這段波瀾壯闊、起伏跌宕的歷史。
觀察者網:在整部紀錄片中我們可以明顯感覺到這種時代潮流的洶湧澎湃,但另一方面,“家書”對於今天的年輕人來説又是比較陌生的東西,可能很多人從未寫過,也從未讀過家書,《兩岸家書》如何迅速把年輕觀眾代入劇情,代入歷史,讓大家在這樣一個信息化、快節奏的時代進入“家書”給我們營造的情感狀態?
**洪雷:**我們找到的第一個方法是講情感,因為時空會變化,但是人的精神世界,比如親情、愛情、友情這樣的情感300年前和現在的差別不會太大。比如説第一個故事,清朝人張士箱因為“冒籍”丟掉身份來到台灣重新開始,用今天的話來説就是“異地高考-重新上岸-家族逆襲”的故事;
第二個方法是我們選取一個家族、一個人命運具有象徵意味的重要瞬間。比如第二集的開頭,我們選取了歷史學家連橫在1937年客居女兒家,每天帶着外孫女林文月到虹口公園散步的瞬間,用動畫的形式表現了出來。為什麼會選取這個瞬間?因為此時是他寫完《台灣通史》,而台灣被日本割去迴歸無期,而日寇鐵蹄又侵犯中國大陸,他流落他鄉,這是他最鬱郁不得志、最彷徨的時候,和外孫女每天半小時的散步是他此時難得的慰藉。

連橫紀念館中的連橫塑像 浙江新聞
有時候,一個讓人感動和震撼的瞬間會自己跳到你面前。比如最後一集中,“靈魂擺渡人”高秉涵帶着同鄉桑順良的臨終託付,帶着桑順良的骨灰和書信去往大陸,交給自己年少時的未婚妻肖娟娟,而一直孑然一身等待未婚夫的肖娟娟最後身穿紅色禮服,抱着桑順良的骨灰入了洞房,幾個月後也無疾而終,親人們遵照遺願,將桑順良與肖娟娟兩人合葬……也許很多人已經通過文字看過這個感人的故事,但通過我們的鏡頭,看到等待半個世紀、讓桑順良朝思暮想的肖娟娟已經成為一個白髮蒼蒼、形容乾枯的老婦人形象時,給我們的衝擊力是非常大的。

高秉涵終於替去世的桑順良找到了早已白髮蒼蒼的愛人肖娟娟
這樣普通人之間讓人動容的情感還有老兵王德耀和新婚妻子劉谷香離別36年再次相聚的故事,在當時的背景下,兩岸分隔無法見面,但又彼此知道對方的存在,王德耀寄出的233封總計500多萬字的情書始終沒能寄到劉谷香手中,但是愛情迸發出的強大力量讓王德耀選擇拋棄一切。
我們在片中沒有點明的是,實際上王德耀為了見面是從台灣偷渡回來的——他先要變賣家產,然後放棄自己作為退伍軍人的一切身份和退休待遇,以一個普通廚師的身份參加旅行團,先到泰國再去香港,然後在香港脱團,經過精心的準備、破釜沉舟才輾轉回到祖國大陸,與劉谷香重聚。這一切都是非常極致的,通過這些瞬間,觀眾能夠被深深地觸動,感受到時代給兩岸同胞帶來的那種傷痛。
觀察者網:張釗維導演您好,您曾經説過《兩岸家書》這部紀錄片的目標有三個方面,分別是:讓祖先活過來,給子孫一份禮物,以及向世界發聲。您是如何理解這三個目標的?
**張釗維:**這幾年來,我一直在做和歷史題材有關的紀錄片,我一直在問自己:歷史對於普通人來説究竟是什麼?如果歷史僅僅是學者的研究成果、文獻的記載或者教科書上的內容,那麼對於普通人來説,其實歷史就消失了。對於一個做紀錄片的人來説,我們一個很重要的使命就是讓檔案館裏的歷史能夠活起來,這也是我的一個信念。
而對於中國人是一個祖先崇拜的民族,今天我們能夠為祖先做的,不僅僅是祭祖的儀式,我們還想知道他們是誰?有什麼樣的性格,經歷和愛恨情仇?而紀錄片就是一個很好的實現方式。比如第一集的主人公,清朝人張士箱。他為什麼去台灣——“以冒籍見扣”——我們可以從這幾個字去揣測他的動機,他的心境,甚至可以想象他當時沮喪失落的表情。今天的我們可以通過各種歷史資料、包括他晚年的畫像,用動畫的手法來重現這位祖先的樣子,讓我們這些後代對於歷史的瞭解不僅僅停留在文字,還能活生生地感受到祖先的呼吸和温度。

福建泉州張士箱祖籍的張氏宗祠 《兩岸家書》視頻截圖
至於向世界發聲,我認為就更加重要了,我們會把這部影片翻譯成英文和其他世界語言,我們希望讓全世界看到中國人的情感是什麼樣子的。作為一個在大陸工作生活了很多年的台灣人,我感觸尤其深。中國人的情感就是一種最“普世”的東西,跳過這些直接談價值,就會把愛情、親情、血脈統統扼殺在搖籃裏,這是全世界觀眾都不能忽略的。
很多東西你可以不贊成,但人的情感有什麼贊成不贊成?兩岸之間的情感和牽絆已經有三四百年的歷史,如果你對中國不夠了解,請不要再講那些亂七八糟的話,否則就會產生非常多的偏見和誤會,這對兩岸關係會造成非常大的傷害。作為一個來自中國台灣的紀錄片工作者,我必須正式説,這是非常不道德的事,每一個人,包括我和我的家人都會成為受害者!
觀察者網:在這部紀錄片裏通過反映主人公命運的書信,為我們介紹了一個和台灣命運緊密相關,但很多人瞭解得很少的時代,就是日本佔領和殖民台灣的“日據時期”,紀錄片展現了日本侵略者對台灣的殘酷統治和奴化教育,也歌頌了台灣人民的抗爭和家國情懷,我想這對我們理解今天的台灣問題也是有很大幫助的。
**洪雷:**是的。在片中有這樣一個情節,作家林海音在日據時期客居北京,她思念故鄉給自己的堂哥寫信,裏面寫道:“我寧可失去故鄉,也不願意當一個無國籍的孩子”,我深受打動,在這些書信中不僅僅是你儂我儂,更有深深的家與國,事與情——沒有小家哪有大家,每個家庭都在時代的洪流下,與國家的命運息息相關。

根據林海音同名自傳小説改編的電影《城南舊事》,記錄了林海音一家離開台灣客居北京的往事
日本對台灣的殖民統治是中華民族特別是台灣同胞所遭受的一道深深的傷痕,很多大陸的青年觀眾對這段歷史的瞭解是比較少的。實際上台灣人民不願意遭受外來的統治和奴役,他們的抗日鬥爭是一直在進行的,為之抗爭的台灣同胞大有人在,而不是説所謂的“台灣人都是親日的”,這段歷史需要大家永遠去記得。
除了剛才提到的林海音,還有《台灣通史》的作者連橫,當日本人要求他入日本籍,他憤然離開台灣,回到北平,因為“我是一個堂堂正正的中國人”。包括台灣光復之初這個特殊的歷史時期,一大批文化名流來到台灣參與到“文化重建”中來——讓台灣同胞重新認識中國文化,重新寫中國的字讀中國的書。我們知道由於日本殖民台灣長期的奴化教育和“去中國化”,光復初期很多台灣人是隻會説日語,只會讀日文的,而這種情況在這批有志之士的努力下很快得到了徹底改變。
為了這片土地,百年來很多台灣同胞和我們一樣作出了巨大的貢獻和犧牲,希望兩岸的年輕人都能夠看到。
觀察者網:看完《兩岸家書》這麼多令人感動的故事,很多觀眾也會有一種憂慮,那就是這些家書的主人公都是上一個時代的人了,然而隨着兩岸分隔的時間越來越長,到如今兩岸的年輕人這一代,這種血濃於水的親情是否也會越來越淡?我們如何去守護這樣的情懷?
**洪雷:**我們《兩岸家書》紀錄片拍攝、製作和播出的一個重要意義叫做“以記錄對抗遺忘”。確實,對於新一代的台灣年輕人來説,他們已經漸漸忘記了祖先在哪裏,忘記了自己的爺爺曾經忍受思念的滋味和離別的痛苦,但這些東西有那麼輕易被忘掉嗎?我覺得不應該。
“敬宗收族,追終慎遠”是兩岸同胞、中華民族共同擁有的文化傳承。我自己是一個福建人,每個福建人只要一聽你姓什麼,都會知道你從哪裏來。比如説我姓洪,別人就知道我家門楣上一定寫着“敦煌衍派”,如果一個人姓陳,那麼我就知道他一定是“潁川衍派”。特別是在閩南,所有人都知道自己的祖上從哪裏來,台灣同胞80%以上祖籍都在福建,特別是在福建的漳州和泉州,所以這樣的習俗也一直保留到了現在。
所以我們會看到第一集的主人公張鈞凱回到福建祖籍的大宗祠參加一年一度的祭拜,回顧張氏家族321年的渡海史,如今一個小時就可以從海峽的那一邊過來了。張鈞凱在影片中感慨地説,回到家鄉聽到最感動的話就是分隔了很多代的親戚們用閩南方言對自己説的“自己人,自己人”——血緣相親是任何東西都斷絕不了的,不是某一個政黨説不想讓你往來,就不能往來,這是大勢所趨。我們在片子裏展示這些,也是想提醒更多的年輕人,尤其是台灣對岸的年輕人,不要被某些言論或者錯誤的史綱矇蔽,忘了自己的根在哪裏,忘了自己的血脈在哪裏。

張鈞凱回到祖籍和分隔多年的親人共話親情 《兩岸家書》視頻截圖
歸根結底,紀錄片的功能就是不斷喚醒大家對於歷史的回憶,在共同的歷史記憶中大家可以相互瞭解,相互理解。我想一部《兩岸家書》還不夠,我們後面還會有更多的紀錄片和文學作品來展現兩岸這種血濃於水的關係。

本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閲讀趣味文章。