特朗普:我不是納粹,哈里斯是法西斯
王恺雯
【文/觀察者網 王愷雯】美國大選的“火藥味”越發濃烈。過去幾天,共和黨總統候選人特朗普接連被前下屬和民主黨高層攻擊為“法西斯”,他最近在紐約的競選集會也被拿來和1939年美國的親納粹集會作比較。
據美國有線電視新聞網(CNN)報道,當地時間10月28日,特朗普在佐治亞州的競選集會上表示,自己和納粹“截然不同”,並指責哈里斯是“法西斯”。
特朗普還對支持者説:“卡瑪拉(哈里斯)和她的競選團隊的最新説法是,任何不投給她的人都是納粹。”不過CNN指出,哈里斯團隊並沒有説過這句話。

當地時間10月28日,特朗普在佐治亞州亞特蘭大的競選集會上發表講話 視覺中國
上週,前白宮幕僚長約翰·凱利在一次採訪中表示,特朗普“毫無疑問符合對法西斯分子的定義”,還稱特朗普不止一次給了希特勒正面評價,説“希特勒也做了一些好事”。
特朗普被貼上“法西斯”標籤,民主黨人紛紛附和。白宮發言人讓-皮埃爾表示,美國總統拜登同意凱利的説法。哈里斯稱,“從凱利的話來看,特朗普當然符合‘法西斯分子’的定義”。民主黨副總統候選人沃爾茲、美國前國防部長馬克·埃斯珀也對凱利的言論表示支持。
一波未平、一波又起。10月27日,特朗普在紐約麥迪遜廣場花園舉行的競選集會因充斥着激烈的反移民和種族主義言論再次引發爭議。
特朗普前競選對手希拉里隨後指責特朗普“重演”了1939年在麥迪遜廣場花園舉行的親納粹集會。沃爾茲也稱兩場集會有“直接的相似之處”,“別以為他不知道他們在那裏做什麼。”
據CNN報道,特朗普28日晚在競選集會上表示,他的父親曾告訴他不要把別人形容為“納粹”或“希特勒”。報道稱,特朗普似乎是在回應近期針對他的言論。
“他(父親)過去總是説:‘永遠不要使用納粹這個詞,永遠不要用這個詞。’他還説:‘永遠不要用希特勒這個詞,不要用這個詞。’”特朗普表示。
在談到民主黨人時,特朗普補充説:“他們用這個詞,事實上,兩個都用。‘他是希特勒。’然後他們又説,‘他是納粹。’”
“我不是納粹,我和納粹截然不同。”特朗普説。
報道稱,特朗普還回應了哈里斯稱他為“法西斯”一事,“她是法西斯,好嗎?她才是法西斯。”
對於民主黨人將特朗普在麥迪遜廣場花園的集會和1939年的親納粹集會作比較,共和黨副總統候選人萬斯感到不滿。
“他們決定把我們比作真正的納粹分子,就因為我們聚集在麥迪遜廣場花園慶祝美利堅眾合國。當然,同樣是這些人,因為我們想要確保南部邊境的安全而稱我們為種族主義者。”萬斯28日表示,“他們還是那些沒有計劃、沒有想法、沒有解決辦法的人。他們有的只是對同胞的仇恨。”
在之後的另一場活動中,萬斯表示,二戰期間在諾曼底與納粹德國作戰的美國士兵的價值觀,和哈里斯支持的政策相差甚遠。
本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。