綠營民代被發現穿“簡體字外套”,本人辯稱是“日文漢字”,島內網友嘲諷
作者:尹艳辉
【環球網報道】據TVBS新聞網等台媒20日報道稱,台立法機構20日排審“選罷法”“憲法訴訟法”及“財政收支劃分法”修正草案,藍綠民意代表一早就爆發肢體衝突。有藍營民意代表疑問民進黨民意代表邱議瑩在現場穿着一件印有簡體字的外套,視頻在網上引發熱議。邱議瑩20日在社交平台回應稱,被質疑為簡體字的“灣”字是“日文漢字”。對此,有島內網友諷刺,“話都你在講,很會拗(意為辯解)”。

報道稱,從網上流傳的照片可見,邱議瑩外套上有“我愛台灣愛我”字樣,其中“台灣”使用的是簡體字,引發網友熱議。邱議瑩20日對此在社交媒體Threads平台上發文稱,這件外套是多年前製作,“我愛台灣愛我”中間的“灣”裏嵌着台灣的形狀。邱議瑩在帖文中貼出外套照片,還説國民黨不要造謠。
中時新聞網等台媒注意到,有島內網友在邱議瑩的臉書帖文下方也留言提到此事,邱議瑩則辯稱,外套上面印的是“日文漢字”,“假信息勿再傳”。
對於邱議瑩的一番“解釋”,有島內網友在臉書留言説,“用日文漢字比較高尚?”“説是日文,有比較好嗎?”

也有網友質疑,“日文漢字不就是簡體字嗎?可以不要那麼會拗嗎?”“笑死,日本漢字就不是中國傳過去的?”“日文漢字?這日本漢字不是也來自中國文化嗎?尤其是這‘漢’字不就是中國人的通稱嗎?”

還有人批評稱,“睜眼説瞎話是民進黨的基本技能”。
