教皇用粗俗的意大利詞彙指稱LGBT人羣,意大利報紙報道 | 路透社
Reuters
教皇方濟各參加梵蒂岡聖伯多祿廣場上的每週普通觀眾會議,2024年5月22日。路透社/古利爾莫·曼賈帕內/檔案照片 梵蒂岡城,5月27日(路透社)- 據意大利媒體週一報道,教皇方濟各在與意大利主教閉門會議中重申,同性戀者不應該被允許成為神父時,使用了一個高度貶損的術語來指代LGBT社區。
意大利最大發行量的《共和國報》和《晚郵報》都援引教皇的話稱修道院或神學院已經充斥着“frociaggine”,這是一個粗俗的意大利術語,大致翻譯為“同性戀者行為”。
梵蒂岡沒有回應置評請求。
《共和國報》將其報道歸因於幾個未指明的消息來源,而《晚郵報》則稱其得到了幾位未透露姓名的主教的支持,他們暗示教皇作為一個阿根廷人,可能沒有意識到他使用的意大利術語是冒犯性的。
政治八卦網站Dagospia首先報道了據稱發生在5月20日的事件,當時意大利主教會議與教皇舉行了為期四天的會議。
方濟各,現年87歲,迄今被認為領導羅馬天主教會採取更友好的態度對待LGBT社區。
2013年,在他擔任教皇之初,他曾著名地説過:“如果一個人是同性戀者,尋求上帝並有良好意願,那我又有什麼資格去判斷呢?”去年,他允許神父為教友們祝福同性伴侶,引發了大量保守派的強烈反彈。儘管如此,他在2018年會見意大利主教時,就同性戀神職人員發表了類似的講話 - 沒有報道中提到的髒話 - 告訴他們要仔細審查神職申請人,並拒絕任何疑似同性戀者。
在一份2005年的文件中,由方濟各的前任本篤十六世發佈,梵蒂岡表示教會可以接納那些至少已經清楚克服同性戀傾向三年的人進入神職。
文件指出,實踐同性戀者、那些有“根深蒂固”同性戀傾向的人以及那些“支持所謂的同性戀文化”的人應該被禁止。
(本故事已重新發布以更正第2段的拼寫錯誤)
即將推出:通過路透經濟世界獲取有關全球經濟狀況的最新新聞和專家分析。在這裏註冊。