“戀人”.. 在迦太基日重現馬哈茂德·達爾維什的詩歌的音樂劇 | 路透社
لطيفة قاسمي
突尼斯12月1日(路透社)- 在90分鐘的演出中,巴勒斯坦話劇《愛人》展現了已故詩人馬哈茂德·達爾維什的旅程,通過一段源於記憶的藝術和情感之旅,以及獨特的敍事創作和舞蹈。
該劇由導演納比爾·阿扎爾參與,作為第25屆卡爾塔基戲劇節的正式比賽作品,昨晚週六落下帷幕。
該劇由哈桑·塔赫、阿拉·沙爾什、迪瑪·阿扎爾、拉比布·巴達爾內、沃利亞娜·卡西斯、伊亞德·希提、哈拉·薩利姆和瑪麗亞·薩曼主演,通過歌唱和表演重現了達爾維什的詩歌片段,講述了詩人在個人生活和政治生活中經歷的不同階段。
導演納比爾·阿扎爾對路透社表示:“這是一場全面的音樂劇,除了佈景、燈光和音樂外,這對舞台上的演員要求了額外的努力。”
他解釋説,處理馬哈茂德·達爾維什的故事或生活需要對詩人、環境和他所傳達的信息有深入的瞭解,並指出該作品並不僅僅是對事件的簡單展示。
他説,該劇通過歌唱和表演重現了他的一部分詩歌和作品,講述了詩人在個人生活和政治生活中經歷的不同階段。
該劇重新描繪了達爾維什在其重要人生節點的形象,從巴魯瓦村開始,經過黎巴嫩的難民營,再到貝魯特、巴黎,最終抵達巴勒斯坦的拉姆安拉。
希法的麥吉德劇院經理伊亞德·希提對路透社表示,馬哈茂德·達爾維什的《愛人》超越了作為一位詩人的自傳,“它表達了整個民族的問題。”
他補充道:“我們的議題和故事在整個巴勒斯坦都是相似的”,這段旅程也反映了巴勒斯坦人今天在故鄉所經歷的流亡和分散的問題。
希提認為,達爾維什的詩歌藴含着許多應傳達給人民的人道主義信息,這正是藝術家的基本職責。
話劇以沉默開始,隨後轉變為一首詩,體現了巴勒斯坦的痛苦與分散,接着轉向詩人達爾維什生活中的重要節點,開端是伴隨迴歸夢想的遷徙,通過展現巴勒斯坦人迴歸土地與身份的夢想場景,儘管面臨佔領。
旅程從達爾維什於上世紀四十年代初出生的布魯瓦村開始,生動展現了1948年前那充滿愛的生活景象。
從布魯瓦到海法再到貝魯特,達爾維什的詩歌和作品強烈地展現出來,隨後他在八十年代離開前往巴黎,九十年代回到拉姆安拉,故事在此結束,但達爾維什並沒有不提出永恆的問題:“我是誰,能告訴你們我所説的?”
伊亞德·希提認為(愛人)不僅是對馬哈茂德·達爾維什生活和思想的直接翻譯,也是對每一個經歷過流亡的巴勒斯坦人失落、希望、犧牲、鬥爭、記憶和死亡情感的體現。
他補充道:“這部音樂劇反映了巴勒斯坦公民的現實,他們通過各種形式的鬥爭,從詩歌和藝術到堅守土地,甚至舉起槍支,來銘記自己的事業和憂慮,懷抱着仍然活在每個巴勒斯坦人心中的迴歸夢想。”
導演選擇在“在這片土地上,有值得生活的東西”這首詩的旋律中結束演出,高聲吶喊,表達了人類對生活的堅持,以及強調即使在最黑暗的時刻,總有值得為之生活的東西,堅守對未來和充滿生命的土地的希望,儘管一切都在發生。
參與報道的有賈哈德·阿比德拉維 - 編寫薩米赫·哈提卜 - 編輯穆罕默德·穆罕默丁
- 推薦主題:
- 娛樂
- 娛樂