劉建超:放到中國的語境中學習 有助增強了解中國 | 聯合早報
zaobao
中共中央對外聯絡部部長劉建超説,中國不排斥外界先進的東西,其他國家不妨也把自己放到中國的語境中去學習,這有助於增強對中國的瞭解。
劉建超星期三(3月27日)在通商中國與《聯合早報》共同主辦的“慧眼中國對話”上發表演講並參與對談。
主持人、新報業媒體華文媒體集團社長李慧玲在對談環節問劉建超,中國在對外溝通時所用的很多語言,跟世界的語言論述有距離,外部讀者在理解中國時,往往文字看得懂、意思看不懂。
劉建超聽後打趣問:“這怎麼辦呢,新加坡派更多的留學生到中國去?”
他的回應引發現場與會者一陣陣笑聲。
延伸閲讀
[劉建超:中國經濟免疫系統強大 能承受起起伏伏
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_03_27_672659)
[劉建超:亞洲須警惕別成“平行體系”試驗場
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_03_27_672657)
劉建超隨後説,任何一個國家都有它的政治環境,中國有自己的制度、道路、理論、文化。
“説到文化的時候理解得可能會多一些,但是從我們的政治體系、政治的語言、政治的體制方面,中國有中國的一套,這就是我們強調中國特色。”
他指出,中國特色會反映在政治、經濟、文化、社會甚至在安全等各個領域,這是中國在發展過程中形成的一種中國特色。
劉建超之後闡述中國的社會主義市場經濟,以及中國式現代化等概念。
他隨後回到語言的問題説,語言的問題需要把自己放到一個政治的環境中去。
劉建超接着把話鋒一轉,指出:“儘管我學英語學得很久了,但有時候西方的語言我們也不一定懂……啊是不是這樣?新加坡我還是很懂的,大家説的我都懂,但(西方)他們的一些語言,經濟術語、社會術語,我們去學。”
他説:“中國人也許和有一些國家的人不大一樣在哪兒,就是中國人認認真真去學,我們不排斥外國先進的東西,習近平主席就講,中國共產黨從來不拒絕向別人學習。所以你看現在我們的很多的語言,包括供給側結構性改革等,很多都是西方經濟學的術語。”
劉建超説,在開放的過程中,中國一直在學,不妨其他國家也把自己放到中國的語境中去學習,這樣有助於瞭解,有助於增強對中國的信心。