如海鷗輕盈飛翔 夏曼·藍波安導讀《大海浮夢》 | 聯合早報
zaobao
來自台灣蘭嶼的海洋文學作家夏曼·藍波安,將在世界書香日暨文學四月天,與新加坡台北工商協會“品讀人生書友會”一同導讀其長篇小説《大海浮夢》。
夏曼·藍波安(67歲),蘭嶼達悟族人,畢業於淡江大學法文系、台灣清華大學人類學研究所。他既是作家也是人類學者,擅寫獨特的民族文化,創作文類多元,筆風細膩而深刻,質樸而飽含熱情與生命力,以具海洋氣息的文學自成一格。
在散文集《冷海情深》中,夏曼·藍波安書寫達悟族血統和現代台灣社會之間的張力,個人如何回返故鄉蘭嶼,洗刷都市的文明塵埃,以及參與原生文化造船、捕飛魚等活動。他以其獨具詩意的文字體現達悟文化,是台灣極具代表性的海洋文學作家。
夏曼·藍波安曾獲吳三連文學獎、吳濁流文學獎、時報文學獎推薦獎、九歌年度小説獎、金鼎獎和台灣文學金典獎等,也在2023年獲頒全球華文文學星雲獎貢獻獎和台灣第23屆國家文藝獎。其著作被譯為韓文、日文、捷克文、法文、俄文、意大利文和馬來文等多國語文。
這次導讀的長篇小説《大海浮夢》,全小説分四章,呈現作家生命與大自然接觸的軌跡,包括蘭嶼的童年生活,廢核運動,海洋遭受剝削的真相,驚險的南太平洋海上木舟冒險,以及青年離家重返故鄉,重拾斷裂根源的經歷。
延伸閲讀
[原住民作家夏曼·藍波安 獲頒台灣國家文藝獎
](https://www.bdggg.com/2023/zaobao/news_2023_12_14_652280)
出版於2014年的《大海浮夢》,表達了夏曼·藍波安半世紀以來對自我和家園的探索和感悟,甚至寫及庫克羣島、斐濟、印度尼西亞羣島、菲律賓,乃至南太平洋諸多羣島的探險歷程。結合達悟族人的開創性格與敏鋭觀察,小説敍述了家族史,個人從陸地到海洋的實地冒險,可謂台灣海洋文學的經典作品,也是原住民文學的新里程。
《大海浮夢》曾入圍2015年聯合報文學大獎,並在2018年獲得日本鐵犬異託邦文學賞。
即將來新加坡與讀者見面,分享創作的夏曼·藍波安,在受訪時贈予讀者一句話:“Akmei ta mo ayi pasalaw so katawutawu.”句子直譯的意思是“願我們如海鷗輕盈般地飛翔”,在達悟語中也含有健康平安之意。
夏曼·藍波安透露自己正在寫“大海浮夢”的故事,與大家分享人生的努力。
▲《大海浮夢》導讀活動國家圖書館大廈5樓,Possibility Room5月4日(星期六)下午2時30分至下午5時報名:bit.ly/3PZNkZP