華文媒體集團與國大清華 探討聯辦華文媒體副修課程 | 聯合早報
zaobao
新報業媒體華文媒體集團正與新加坡國立大學和中國清華大學,探討聯辦中文系華文媒體副修課程,增進本地學生對華文媒體的基礎知識,增加本地高等學府培養華文媒體人才的渠道。
商議中的副修課程將由國大中文系開辦,副修課程中的必修課,由新報業華文媒體的高級編輯與清華的新聞與傳播學院教授一起設計與承擔教學。清華的教授在任課期間將到國大講學,而修讀華文媒體副修的學生,也有機會到清華學習。
華文媒體集團社長李慧玲去年在《聯合早報》百年報慶晚宴上透露,報社為擴大新聞從業員的培養計劃,正探討與本地大學一起開辦中文媒體副修課程。本週四(5月16日),她與到訪的清華大學新聞與傳播學院院長周慶安教授進一步商討相關計劃。
李慧玲:華文媒體集團一直為增補人才庫工作努力
李慧玲受訪時解釋,華文媒體需要的人才,不是具備一般的雙語口語能力而已,還得能夠解讀華英文本,並且在短時間內用流暢的華文書寫。華文媒體集團一直在為增補人才庫的工作努力。目前,開辦華文媒體相關課程的只有義安理工學院,本地大學雖然有傳播學院或媒體系,但媒介語都是英語。作為主要的僱主,華文媒體集團得積極解決供應問題。
她説:“清華新聞與傳播學院在國際視野、前沿技術方面有很豐富的資源,和產業界關係密切。現在談華文媒體還不僅是語言能力問題,還有新的技術和呈現。我們去年拜訪了清華,與周慶安教授等交流,覺得從基礎到前沿方面,雙方能夠有很多合作。《海峽時報》和《聯合早報》分別先派了記者到清華學習三個月,同事的反饋是很有收穫。我們因此自然想到擴大合作。”
新報業媒體成立後,公司內也設立了媒體學院,為在職新聞從業人員提供培訓。目前,開辦給華文媒體集團員工的課程包括資深語文研究者汪惠迪的 “新聞寫作和編輯中的語用問題”、台灣輔仁大學新聞傳播學系副教授陳順孝的“新聞標題寫作”,以及中國傳媒大學動畫與數字藝術學院的動漫培訓。
這次,除了本科副修課程,新報業媒體學院也和清華探討為在職人員進行培訓,提升新聞工作者的素養。學院也通過對媒體相關領域的研討,掌握最新趨勢,加強數碼與多媒體方面的技能。
周慶安受訪時表示,清華大學新聞與傳播學院在中國媒介發展史、新媒體技術等研究領域擁有雄厚的師資和科研實力,此次課程共建不僅將促進學術與實踐的深度融合,也將推動雙方在媒介前沿發展的探索。
除了清華新聞與傳播學院和中國傳媒大學,新報業媒體也和美國非營利新聞培訓機構波因特學院(Poynter Institute)開辦課程,以及派員參加英國牛津大學路透學院的交流計劃。
也是媒體學院監管理事會成員的李慧玲説:“我們重視人才的培養,還有在職同事的培訓。我們有這個資源讓同事們接觸東西方不同的媒體傳統、知識和技術,這在業內是很難得的。我們經常報道關於終身學習的重要,媒體這一行更需要不斷學習和跟進,如果我們掉在後頭,那連給受眾提供信息的能力都不足,更別説要‘引領’了。”