語言的驚喜字食族讀吳懷晨長詩《神熵之島》 | 聯合早報
zaobao
趁台灣詩人吳懷晨去年到新加坡南洋理工大學擔任一個學期的駐校作家,《聯合早報》副刊《字食族》專欄12月邀請他參加迷你文學營,刺激本地年輕寫作者的文字魂。當時他談到自己的新書已在新加坡駐校期間完成,準備出版。很快的,農曆新年期間就在網上讀到他新書上架的消息。《字食族》打鐵趁熱,於4月20日組織讀書會,討論吳懷晨的長詩《神熵之島》(熵念shāng)。
吳懷晨《神熵之島》書寫台灣島嶼創世神話。(互聯網)
一共八位歷代《字食族》成員與一位聯合學生通訊員參與讀書會,由記者本人主持。
吳懷晨這部台灣島嶼史詩鉅作顯然為本地年輕讀者帶來巨大的閲讀挑戰,首先是不習慣豎排繁體,其次是詩人刻意使用生僻文字製造時代距離,且穿插台語與原住民語,對不熟悉台灣原住民文化與台灣殖民史的讀者來説,沒有做好準備果然會碰到不少障礙。
與現代語言保持距離
《神熵之島》描述了一個全新的創世神話,地理與自然環境被神格與人格化,歌謠似的文字,時而像詩經明快*(“食我鮮肉/戴我獠牙”),時而似楚辭繁複(“風女神蹁躚往心之谷降臨,風的話語灌入蹄齧麂鼯的塵土,魂魄由前生的幻想裏馳出”)*,詩人吳懷晨刻意讓長詩的創世部分與當今你我的語言保持距離,藉此拉出詩意。全詩分四大章——太古、弋獵、西番與釋美,共72節。第三、第四章進入殖民歷史與當代多元社會融合的部分,相信本地讀者能夠共鳴。
台灣詩人吳懷晨去年下半年來到新加坡,擔任南洋理工大學華文駐校作家。(檔案照)
第八代字食族成員李汶軒對詩人如何為山川河流賦予神格與人格的筆法歎為觀止,直呼:“創世之絕妙神乎其神。”
第八代字食族成員黃信誼雖然沒有來到讀書會現場,但她通過文字指出:“吳懷晨後記提到當代人若心靈充滿神話會成為社會的反芻殘渣,確實,在如今的文明世界若以神話解釋現象,怕不是會被稱為愚昧無知,而神話在上古並非神話,是時代的侷限性創造出來的事實,我相信存在即是合理,雖有為增添趣味性與傳播度誇大的成分所在,在那個時代這些都是有理有據的事實現象。若遺忘神話,許多東西和族羣將無法溯源,我認為神話的存在與現代文明的發展是脱離不開關係的。”
她也反問現場讀書會成員:“你還相信神話嗎?”
學生通訊員莊燊磊的答案意味深長:“不相信。但我認為不相信才會讓神話更美。因為它是假的所以更真。”
第七代字食族成員李彬銘則認為神話讓你我重新審視自己與周遭環境的關係,而書寫神話這件事本身就具有政治性,關乎話語權。
李彬銘在詩中找到許多驚喜,包括如何斷句、疊字*(朵朵葉葉株株茂密成木木林林)的使用,反覆出現的一些詩句(夜黑緞子曠野地)與詞語(舞舞舞)*等。
此外,記者認為,原住民語言、台語等的加入,使《神熵之島》形成更具感染力的混血的詩語言。這些語言特色,我們可以拿來跟新馬的語言環境作比較。
第八代字食族成員李畫揚説:“如果你喜歡龐大史詩故事,喜歡那種一下子豁然開朗的閲讀體驗,應該會很喜歡(《神熵之島》)……你會覺得它好像是世界上的某個地方,你從來沒有到過那裏,但是你看(詩)的時候又好像人就在那裏。”