交流站:教學方式對學習華文影響大 | 聯合早報
zaobao
閲讀了楊祥福的《恢復特選中學的華校身份扭轉本地雙語的“憂勢”》(5月10日《聯合早報•交流站》)後,我對於新加坡的華語教育產生了一些思考。楊祥福在文中提議用華語教授數理科學史地,從而提供華文華語的學習與實用環境,但我認為這不僅會提高學生聽課的難度,更對授課老師有着嚴苛的要求。新加坡的通用語畢竟是英語,從這樣的特選學校畢業後,是否只能到中國企業工作?
我想從學生的角度出發,淺談改善新加坡華文學習環境這一課題。我曾在杭州西湖邊,看見一位老爺爺用一支掃把大小的毛筆,蘸取西湖的水在地上寫字。他用不同的字體書寫古詩詞,一邊寫一邊給圍觀的小朋友講解字形。比如説,寫到“北”字,他説:“兩個人背靠背不就是‘北’嗎?”小朋友不僅不覺得枯燥,還發出陣陣恍然大悟的感嘆。老爺爺寫到他們熟悉的詩詞,小朋友還會搶先朗誦出來。
新加坡若有讓課本知識變得生動的教學方式,年輕一代是不是就不會如此抗拒學習華文了?
我學習華文的興趣,從小學二年級的華文課開始。記得老師上課時播放動畫片“大耳朵圖圖”,對於當時偏好英語的我來説影響非常大,我開始喜歡華文,成績也有小進步。那時學校有辦書展,有長篇小説改編成的漫畫,圖文並茂,吸引了我,讓原本只讀英文小説的我從此愛上中文小説,開始閲讀原版的長篇小説。到今天,我在中國北京大學修讀中文系,熱愛華文、中華文化,這些都是從一支動畫片開始,想想也覺得不可思議。
用學生喜歡的方式教學,可以取得事半功倍的效果。教師應根據不同年級的水平,採取合適的教學方式,關鍵就是要讓學生在輕鬆、沒有壓力的情況下學習華文。比如,用短視頻作為引子,引起學生的興趣,讓他們參與討論,產生互動,然後才講解課文或內容。學語言不一定要限於華文課本。電影、華語流行音樂也可以是教材,講解或討論電影的內容、歌詞的含義,讓語言更貼近生活或興趣。多看、多聽都是讓語言水平進步最快的方式。
要提升年輕一代的華文水平須要“治本”,就是讓他們對華文產生興趣。這樣他們才會願意在華文課之外,也用華語交流。
作者是在北京大學深造的新加坡人