城市閲讀節回顧:有積累才有人生旅行方向 | 聯合早報
zaobao
主持台灣作家謝哲青在城市閲讀節的講座時,有位觀眾提問:老話説“讀萬卷書不如行萬里路”,到底正不正確?謝哲青回答:(大意,非原句)如果沒有足夠的閲讀,走再多路也不懂得領悟——這我是非常同意的。
閲讀是基礎。
台灣作家謝哲青(右)鼓勵大家先讀書再旅行。(卓祾禕攝)
一如閲讀節壓軸講座上,中國作家許知遠的所有意外的旅程,也都與書、與閲讀有關。
謝哲青留學英國倫敦期間,不小心走進一傢俬人畫廊,發現了丹麥畫家赫默塞(Vilhelm Hammershoi)一系列凝凍時光般的沉靜作品,促使他後來專程到哥本哈根拜訪畫家故居,研究其身世。許知遠疫情初期滯留馬來西亞,到檳城旅行時意外發現該地是20世紀初防疫先驅人物伍連德的出生地,找到歷史的藕斷絲連。
有積累才有旅行的方向,沒有積累就連驚喜的機會都會錯過。
延伸閲讀
[流動·身份·島嶼 三位女生的第一本書緣起
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_05_22_683726)
[許知遠:遊走在知識分子和創業者之間
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_05_20_683164)
為期九天的閲讀節還有一場關於味蕾旅行的對談,來自東馬砂拉越、目前在柔佛新山生活的許通元,與新加坡旅遊作家葉孝忠分享美食的時候,不談口感,而是注重飲食文化和自身日常的對比,而味蕾也需要打開閲歷,接受訓練,不然吃什麼都只是囫圇吞棗。
飲食也需要積累。
閲讀節這次也安排了兩場關於中國科幻文學的講座。劉慈欣《三體》三部曲從2015年英譯本獲美國科幻作品大獎雨果獎,到近來中國與美國的影視改編,其現象級風潮還在席捲。不過“中國科幻四天王”之一的王晉康卻道出了中國科幻風光的背後,曾經在1980年代被批為偽科學而遭打壓,《科幻世界》雜誌苦撐過來,才給科幻作家一處發表原地。談到這段艱苦過去,王晉康兩度哽咽。
中國科幻小説作家王晉康談到中國科幻的艱辛過去,兩度哽咽,必須摘下眼鏡拭淚。(鄺啓聰攝)
中國科幻作品成功推向國際
讓中國科幻作品走向西方的推手、美國韋爾斯利學院東亞系教授宋明煒在另一場專題演講中,也揭露了劉慈欣最初無門出版《三體》,好不容易出版後卻又陷入滯銷的窘境。宋明煒強調中國科幻的小眾性質,是死忠粉絲讓中國科幻有了今天的輝煌。《三體》在西方的成功也有賴於翻譯與出版社的慧眼,願意砸大錢做行銷。目前還沒有任何一部中國科幻能到達《三體》叫好又叫座的現象,更多靠的是小眾粉絲默默支持。
宋明煒自己就是科幻鐵粉,在現代文學的學術工作之餘投入中國科幻的翻譯與推介工作,雖然他形容自己不務正業,但讀者都明白,正因為他熱情,才成功把中國科幻作品推向國際。
旅美學者宋明煒認為中國科幻有詩的心。(鄔福梁攝)
宋明煒已經完成向西方推介中國科幻作品的工作,如今他致力於尋找中國科幻的詩心,梳理出中國科幻內在的文學性與哲理性,往作品的深處挖掘。
宋明煒的詩心觀點或許可以打破王晉康認為科幻與主流文學、科學性與文學性有別的狀態。
閲讀節其他文學活動還包括:城市書房的“我的第一本書”計劃第一波三本新書推介,本地年輕寫作者潘佩冰、林藝君與夏元格各自交上出道作。計劃的幕後推手、本地作家黃凱德説:“金融界裏第一桶金最難賺,賺到之後黃金滾滾來;但文學不同,第一本書最容易,之後才難。”藉此追問三人接下來的計劃,林藝君要寫小説,囑咐自己不準出了一本就失蹤;夏元格需要更多“死限”鞭策寫作;潘佩冰則打算寫一部7萬字武俠小説,半開玩笑呼籲出版社開啓“第二本書計劃”。
早報《文藝城》的年度文選《文字現象》已來到第九本,發佈會上新加坡作家協會會長劉瑞金、作家隨庭與陳濟舟分享文學關懷,紮根本土,聆聽世界,因為沒有人是孤島。
參與羣眾更多元
據記者觀察,這次閲讀節觀眾組成更多元,年齡分佈更廣,個別議題吸引個別羣眾,但也有幾乎場場出席的熱情參與者。
遺憾的是許多人訂了票不出席,讓好多原想參與活動的朋友錯失機會,給主講人帶來遺憾,更打擊主辦方的士氣。策劃免費活動是為了惠及參與者,而不是方便爽約。當然,那些空下來的座位也提醒推廣閲讀者,還有空間可以努力,策劃安排可以盡善盡美。