陳志鋭與張景雲對談新馬兩岸文風 | 聯合早報
zaobao
新加坡與馬來西亞是東南亞華文文學的重鎮,兩地歷史淵源可説是剪不斷理還亂。
“馬華文學”一詞曾指馬來半島與新加坡的華文文學,以地方為概念。1957年馬來亞獨立,馬華文學算是有了國籍;1963年馬來西亞成立,馬華文學便又涵蓋了沙巴與砂拉越的華文文學。不過1965年新加坡脱離馬來西亞成為獨立國家,以國籍論,馬華文學必須減去新加坡,後者也很快確立了新加坡華文文學的概念,文學範疇正式從地方史進入國別史。
習慣上新馬兩地華文文學都會追溯到百餘年前的中國“五四新文化運動”,但學界近年也興起“沒有晚清哪來五四”的説法,新馬華文文學的源頭又可追溯到新馬兩地的舊學與漢詩體系,也可追溯到西方傳教士在新馬創辦的華文刊物。
兩地華文文學各有挑戰
1980年代新加坡確立以英語為主,華語與其他母語為輔的教育體系;馬來西亞華社則在種族政治壓力下努力保存華小、獨中的格局。新馬華文文學分手後,必須面對各自挑戰。新華文學儘管不斷萎縮,卻得到國家的認同,得到國家機構的支持,且不斷有新移民加入。馬華文學雖然得不到國家認同,但持續在台灣與中國文壇取得好成績,為人所樂道。兩相比較,頗值得玩味。
來臨6月29日,雨書房舉辦文化講座,邀請馬來西亞知名文化評論家張景雲與新加坡詩人陳志鋭副教授以“兩岸文風吹不住”為題對談,回顧與展望兩國華文文學。
延伸閲讀
[黎紫書對話謝裕民:小説非這樣寫不可
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_05_10_681338)
張景雲1940年出生於緬甸,是華緬混血兒,二戰後隨家人遷移到檳城生活。他16歲輟學,之後兩度到新加坡謀生,期間受姚紫主編的《文藝報》啓蒙,開始文藝創作與翻譯,曾用筆名張塵因、張友荊、張遐舉等。1976年,張景雲定居吉隆坡,先後任職《南洋商報》《星洲日報》《東方日報》並擔任總主筆,力求開拓言論空間,於2010年獲星雲真善美新聞傳播獎。
1970年代,張景雲與何啓良、黃學海、沙禽創辦人間詩社。他著有詩集《言荃集》、評論集《雲無心,水長東》《見素小品》《犬耳零箋》《反芻煙霞》與《炎方叢脞:東南亞歷史隨筆》。
陳志鋭目前是南洋理工大學國立教育學院亞洲語言文化學部副主任,新加坡詩歌節發起人之一,曾獲新加坡文學獎、金筆獎、方修文學獎、青年藝術家獎、全國傑出青年獎,陳之初美術獎等,著有散文集《習之微刻書》、詩集《獅城地標詩學》《長夏之詩》。
▲兩岸文風吹不住——對談新馬華文學主講:張景雲、陳志鋭主持:張森林(伍木)日期:6月29日(星期六)時間:早上9時30分至中午12時地點:國家圖書館大廈16樓觀景閣報名:bit.ly/4b1C3Qq