第二季本地華文出版 高唱豐收之歌 | 聯合早報
zaobao
2024年第二季(4月至6月)新加坡華文出版可説高唱豐收。儘管5月底的新加坡書展已轉型為城市閲讀節,但閲讀節仍是本地作家與出版社發佈新書的重要平台。
目前共記錄26本新書,體裁各異,各有精彩。
小説:出現新題材新類型
先談小説,短篇小説集計有潘佩冰《路過江湖》、艾禺《有熊出沒》與黃凱德台灣繁體版《豹變》;長篇小説則有懷鷹《幽靈筆記》、林恩《晶瑩剔透》與劉清盆《你的世界我們懂》。
黃凱德代表作《豹變》2019年由城市書房出版後叫好叫座,今年4月由台灣寶瓶文化推出繁體中文版,同時也賣出中國簡體版版權,可説是本地文壇喜事。
艾禺《有熊出沒》收錄16篇小説,不少聚焦家庭關係,如《躲貓貓》寫殺子案中的醜惡家庭暴力對比兒童視角的純真無邪,震撼人心;同名篇章《有熊出沒》中,孩童默默忍受學校與家庭的委屈而有了奇幻境遇;《有霧》則寫人到中晚年對於婚外情的期待與迷茫。
延伸閲讀
[中美競爭沒有最後一招 楊榮文:避免因猜忌和誤解走向共同毀滅
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_06_06_686864)
[撰述基輔炮火歲月 沈傾掞:殘酷戰爭不應是生活常態
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_05_15_682366)
潘佩冰的第一本書《路過江湖》借武俠思考何為正義,也為本地華文出版市場增加新的類型。
長篇小説方面,《你的世界我們懂》改編自新傳媒的同名連續劇,是本地中學華文廣泛閲讀叢書的第14本書。小説圍繞特需青年鄭天才的生活,帶讀者瞭解特需人士的成長困境及其身邊家人的內心世界。全書分13章,每一章都以一個夢境為序。
懷鷹與林恩的長篇小説都以中國為背景。
懷鷹《幽靈筆記》融入怪力亂神、特異功能,寫貪腐濫權的社會現象,身為新加坡作家寫中國題材,他坦言“難度很大”。
加拿大華裔林恩則是中國上海戲劇學院戲劇文學博士,《晶瑩剔透》以小時候因發燒失聰的帕克為主人翁,通過他不一樣的感官認識忘川小鎮一甲子的變遷,從人民公社、上山下鄉、文化大革命到改革開放,反思自由的意義。
近年不少外國作者選擇到新加坡出版作品,去年玲子傳媒為蔣翊淳出版關於中國疫情的小説集《城事絮語》,高藝出版社也出版了錢智春與盛曉虹的小説《紅塵隱秘》。
除了小説,喬舟人《獅城密碼三部曲》與駱賓路《鐵樹説》這兩本文集中也收錄了小説作品。喬舟人的小説被標榜為“商場文學”,作者本名周通泉,是一位出身中國、日本留學、新加坡定居的土木工程師,本書聚焦新加坡商界,也是少見的題材。駱賓路《鐵樹説》中兩篇篇幅最長的《心曲》與《鐵樹説》則描寫黃昏戀,前者以書信構成敍事。
紀實文學:抒情散文及戰爭記錄
傳統抒情散文集有海凡《落香》與陸思良《雙子星》,這兩本書頗有可觀之處。
海凡第一次在台灣出版作品,以往他在新加坡發表散文多以辛羽之名,大部分書寫家庭生活、花鳥樹木,至於海凡之名下,則多為記錄與反思他參與馬共遊擊隊歲月的小説作品。這次以海凡之名出版散文集,一些曾被誤以為是小説的文章(可能因為雨林經驗對並不瞭解海凡/辛羽的主編來説,比較陌生而錯置),終於得以正名。
《落香》也收錄了兩篇海凡講述身世的講稿與一篇關於長篇小説《雨林的背影》的訪談錄。
陸思良《雙子星》分兩部分,佔全書比重最大的第一部分為“非遊記”,從1990年代至今,早期作品短巧抽象富詩意,後期篇幅增長,抒發個人對世情的省思。第二部分為“非樂評”,品評西洋古典樂,部分文字曾發表在《聯合早報》副刊《四方八面》專欄。
出生於上海,在文革結束後進入上海交通大學,1992年移民新加坡,在半導體公司擔任工程師,陸思良相當自覺於身份,因而要藉此書提出:作為新加坡的新移民,又是一個理工男,他與中國大陸主流、新加坡本土華文寫作羣體之間有何異同?讓讀者評判。
李寧強《路過高粱田看見水尾塔》、李選樓《大地的綵衣》與葉孝忠《我給新加坡寫了一本馬來西亞》都是圖文並茂的旅遊文集。
李寧強更着重於攝影,圖像主導文字。李選樓則有大部分篇章聚焦東南亞,描繪地方風土人情。兩書內容都曾在報章雜誌發表;葉孝忠新書則是全新計劃,是旅遊散文也是旅遊攻略書。強調資訊也是葉孝忠一直以來堅持的出書方針,排版上本書更接近雜誌,裝幀也下了功夫,一體成型。
本季度最突出的紀實文學,我認為是沈傾掞的《目睹基輔之兵臨城下》,這是他在去年英文版的基礎上改寫擴幅的華文版本。
與烏克蘭妻子在基輔生活的沈傾掞,見證2022年2月俄羅斯入侵烏克蘭的戰爭,這本書鉅細靡遺記錄了他們夫妻如何在緊張局勢中求存,如何帶着家中兩隻貓逃亡。經歷戰亂也讓沈傾掞更深刻反思,其中關於媒體的批判對記者而言如當頭棒喝:“烏克蘭的戰情報道已經成為全球最火的真人秀。大家都在猛刷炮火摧殘後的慘狀或平民遭殃掙扎的畫面,毀壞和痛苦的畫面很容易被直觀理解。不過在戰區內拼着命抵抗,還要在既保命又不發瘋的掙扎中保持意志力,需要身歷其境才能體會,無法從屏幕上看見。”
美國思想家蘇珊·桑塔格説過,觀看太多別人的痛苦,太多關於戰亂的血腥新聞照片,很可能讓人變得麻木。而香港媒體學者、前記者閭丘露薇則提醒,面對任何新聞事件,必須冷靜,而不能麻木。作為遠方的觀察者,絕對不能淪為吃瓜的看客。
紀實類還有講述職總平價50年來跌宕起伏事蹟的《平價的代價》中譯本,以及前報人鄭文輝聚焦新加坡小報的《報林外史》。鄭文輝從事新聞40多年,曾出版《新加坡華文報業史》《笑傲報林》,新書是其報業書寫的又一成果。
詩集:探索原鄉與新家園距離
本季度詩集只有林藝君《新房客》與夏元格《半徑》。
出生中國廈門的林藝君自小隨家人來到新加坡生活,在新加坡接受教育,目前在《新明日報》擔任本地新聞記者,曾獲金筆獎華文詩歌首獎、華文小説三獎,是備受看好的新生代新華作家。《新房客》瀰漫異鄉人面對原鄉與新家園的永恆疏離,《實裏達人的朝聖》便借用新加坡原住民實裏達人的歷史境遇,反思自身乃至新加坡作為移民城市的身世,“一次次地讓自己溺在夾縫裏輪迴”。
身體,女性的身體,也是林藝君詩作關注的對象,《邪物》與《光臨我的身體》是當中最鮮明的兩組詩。
相較之下,夏元格《半徑》較輕盈,以旅行為主題,設新加坡為原點,讓思緒前往江南、北京與首爾。每一輯都以散文開篇,續以詩作,讓人想起古人作詩做題記,全書結構明晰,設計也簡約清新。
其他種類:選集豐富多元
選集方面,除了早報《文藝城》年度文選《文字現象2023》,新加坡文藝協會也推出由李選樓主編的《多彩亞細安》文集,以及王潤華、許通元、曾繁靖與蔡志禮合編的《南方文學之旅詩文集》。
《多彩亞細安》以美食與節日為主題,收錄來自新加坡、馬來西亞、菲律賓、柬埔寨、老撾、緬甸、泰國、印度尼西亞、越南與文萊的100篇華文創作。
文化獎得主王潤華與淡瑩從2015年起贊助新馬巡迴詩文朗誦系列活動“南方文學之旅”,邀請新馬詩人、作家、表演藝術工作者攜手走入新馬校園,搭建新馬文學交流的長堤。“南方文學之旅”至今已舉辦超過20場活動,《南方文學之旅詩文集》是第一階段文學旅程的總結。
本季其他出版品還有前部長楊榮文的《凝思集2》中譯本。這本備受關注的新書非傳記也非回憶錄,主要是楊榮文對宗教、歷史、文化、政治等課題的思考。書中,楊榮文以西方浪潮達到頂峯為背景,討論中國崛起對基督教、伊斯蘭教、歐洲、非洲、拉丁美洲、亞洲和美國的影響,也對新加坡所在的亞細安地區有所着墨。
此外,還有已故星雲大師的《點智慧14》與《漫畫點智慧8》、陳維松《中華文字的故事(上下冊)》、新加坡社科大學人文與行為科學學院講師武琦研究東南亞德教慈善團體的跨域網絡的專書《雲端飛渡》。
繪本方面,阿果與何毅雄共同創作《紅線之緣》,勸勉人們對自己的每個小選擇負責;林雯佩三冊《我有什麼》繪本除了彰顯孩童創意,也描繪了可愛的家庭關係。