漸凍症患者楊偉仁出詩集 凍不住的詩和遠方 | 聯合早報
zaobao
確診漸凍症,兩年來身體運動機能逐漸喪失,楊偉仁明白自己已經到了人生最後階段。喜愛旅行、户外活動的他,去年陪女兒到卡塔爾首都多哈參加學術交流,到新西蘭與波蘭看女兒參加輕艇比賽,在朋友幫助下出國旅行,抓緊與家人朋友相處的時光。
旅行可以忘記煩惱
旅行真的可以忘記煩惱,他説。
或許這也是為什麼他為自己的詩集取名為《Itinerary·旅途》。這本詩集記錄了他的成長,他的信仰,以及他對家人的愛。詩集主要以英文寫就,但夾雜了華文、日文與馬來文,盡顯他的多語才華。
楊偉仁49歲學寫詩,完成詩集《Itinerary·旅途》。(互聯網)
楊偉仁今年50歲,出生在本地一個平凡的潮州人家庭,自小就想出國看看世界。中學畢業後,他獲得日本文部省獎學金到日本留學。第一年修日語,楊偉仁與來自香港的許樂欣相識相戀,修完語言兩人分別進入日本大阪與東京的大學,畢業後一個返新,一個回到香港,保持着遠距離戀愛,直到楊偉仁下決心,説服許樂欣來新加坡和他一起組織家庭。
他們育有一女,過着平凡的生活,但一切在2007年驟變,許樂欣患上乳癌,病情起起伏伏,抗癌六年,於2013年去世。那一年,楊偉仁的父親與岳父也先後過世,親人接連離開,給了他很大的打擊,這時宗教給了他慰藉,從此他成為虔誠教徒。如今罹患絕症,宗教給了他很大的力量,行動不便的他每週仍會到教堂一次,他在詩作裏也經常借宗教的力量排解命運帶來的無奈。
妻子把女兒交託給他,如今女兒已經18歲,是輕艇國家青年隊成員,成為運動員是女兒的目標。儘管楊偉仁已經接受了現實,勇敢面對生命的終結,但平日不敢跟女兒多談他的病情。他不想給女兒太多壓力。接受《聯合早報》訪問時他突然感慨,“我不敢想象女兒是怎樣過她的每一天的。”
有口難言,所以楊偉仁在詩人朋友陳金良的鼓勵下寫了文章,於2023年11月發表在《海峽時報》,談一個人到了人生最後階段的心情。陳金良也鼓勵他寫詩,一路指導他創作。今年4月,楊偉仁寫了另一篇文章,分享他幾個月來寫詩的心路歷程。
還是會問“為何是我”
楊偉仁開朗、友善、健談、風趣,同時也掙扎,還是會問:“為什麼是我?”
有時想起亡妻,他甚至會設想如果的事,“如果她人在香港(沒有跟我來到新加坡),會不會就不會得癌症?她的人生旅途會不會不一樣?……(若説天國再見)我還是會怕見她。(因為當時)她叫我好好照顧女兒,現在我卻幫不到了。”
詩集中有好多作品獻給亡妻,其中一首以華文創作的《緣》:“紅塵輕舞飄,時空眨眼消。鶼鰈今生緣,情深來世續。此生勿繾綣,永生天國約。”
當中*“鶼鰈今生緣,情深來世續”*兩行是當年妻子過世時,楊偉仁在文化、社區及青年部工作時期的上司陳振泉寫給他的輓聯。楊偉仁很喜歡這兩句話,借來創作,表達心聲。
楊偉仁妻子去世後,他的上司陳振泉寫了輓聯。輓聯掛在楊偉仁客廳,下面是一家三口最後一次旅行的照片。(陳宇昕攝)
詩集最後兩篇作品以短信的方式呈現,最後一篇題為“Family Chat”(家庭對話),他想象自己離開後與妻子在天國給女兒寫短信。
楊偉仁説:“我想過我死後會是什麼樣子。多少有一點掙扎,但(這首詩)不會難下筆,因為我已經接受了死亡。這是每個人要走的路,我只是走得比別人快。”
常帶女兒到各地旅行
楊偉仁過去在公共領域工作20年,曾任總理公署公共服務委員會秘書處處長;文化、社區及青年部下管理藝術相關事物部門的司長。2017年他離開公務部門開設自己的顧問公司,經常到不丹、阿曼等地工作,正也是在國外工作期間,他發現身體出了變化,突然間無法戴手套、扣紐扣和打領帶,睡覺的時候全身肌肉還有觸電的感覺。
妻子過世後他改變了生活方式,經常帶女兒到世界各地旅行,八次到非洲看野生動物,一次到挪威看北極熊,一次到婆羅洲看紅毛猩猩,還去澳大利亞、科隆羣島(即加拉帕戈斯羣島)等地。平日他也勤於運動,健身、瑜伽、散步必不可少。疫情期間,他喜歡徒步,從位於楊厝港的家走到裕廊或樟宜。工作期間到不丹,他也喜歡登山,做義工撿山區的垃圾。
漸凍症的“判決”晴天霹靂,楊偉仁説:“對我來説比較難接受,因為我覺得我睡得好,吃得好,也有運動,身心很健康。”
世事難料。
至於寫詩到底能不能幫他找到內心安寧,他説:“一點點吧,但我現在還是掙扎。”
詩集裏有一首“triALS”(ALS是漸凍症的簡寫,Amyotrophic lateral sclerosis)如此寫道:“Thrust into darkness, / realising the futility of struggles, / in the journey of tribulations filled with abundant love, hope and help. yet / lurking in the shadows lies a / sinister serpent of sorrow.”
(暫譯《試煉》:墜入黑暗,/意識到掙扎的徒勞/在充滿愛、希望與援助的艱難旅途中,仍然/潛伏着一頭悲傷的蟒)
詩集發佈會6月28日晚上在藝術之家(舊國會大廈)二樓舉行,來賓擠滿活動室,還有好多人進不去。楊偉仁把發佈會當成與舊雨新知的聚會。
發佈會上座無虛席,活動結束後,楊偉仁(右二)與現場觀眾交流,朋友也代為以蓋章“籤”書。(特約陳福洲攝)
楊偉仁從前常獨來獨往,如今不時有朋友探訪陪伴成了他最大的享受。