交流站:讀華文故事書只為好玩 | 聯合早報
zaobao
和一羣四年級的小朋友聊華文故事書。我很不經意地提出了一個問題:究竟為什麼要讀故事書呢?小朋友的答案很多:學華文、認字、對寫作文有幫助等等。我説,都對,可是在這些答案之前還有一個答案。
那就是:好玩。
小朋友顯然不太明白我説的“好玩”是什麼意思,是啊,那一瞬間的我也覺得“好玩”不足以涵蓋我的真實感受。讀故事書,是因為故事好玩,人物有趣,看了可以會心一笑,或者憂傷哭泣,這些在我看來都是更重要的,確實不能只用“好玩”這個詞來概括。
可是,我又找不到另外一個詞來表達我的心情。
於是,我又解釋:讀故事書就是為了讀而已,是玩,不是為了寫作文,不是為了認字,不是為了閲讀理解,就是想看看別人的故事好不好看,好不好玩罷了,沒有那麼多的目的。
有的小朋友似乎有些理解,可能想到了他讀過的某個故事。是啊,故事裏的英雄有英雄的生活,英雄的世界,英雄的困難,英雄的厲害,我們只要跟着故事走就好了,我們看別人的故事,就好像喝着冰可樂看一場電影一樣,這就夠了,幹嘛給那麼多附加目的呢?
然後,我問小朋友為什麼不習慣看華文故事書呢?答案集中在好不好玩、認不認字、篇幅長短上。説實話,只要對一種語文有畏難心理,這些確實都是困難。篇幅長短是問題嗎?不是啊,因為讀多少是自己可以控制的。讀到喜歡就多讀一些,讀到不喜歡就放下。
認不認字也問題不大,因為沒有人會考你諸如“第三頁第六行第五個字讀什麼”這樣的問題,更不會考你“請根據這本書寫一篇作文”。那麼遇到不認識的字怎麼辦?跳過啊!大概知道故事在説什麼就好了,囫圇吞棗也是讀故事書的辦法之一,讀故事書不能用讀課本的方法,細緻到每個字每個詞都瞭解含義。
小朋友好像頭一次聽説華文故事書的讀法,即便我自己也好像第一次聊到故事書的讀法,雙方都覺得有些神奇。
於是,我想:如果閲讀故事書,是喜悦的、沒有壓力的;是自由的、沒有束縛的;是和讀課本不一樣的;和上華文課不同的;和閲讀理解以及寫作不直接掛鈎的,這樣,小朋友會不會更願意讀華文故事書呢?