靈魂被迫漂泊 找尋自我錨位 | 聯合早報
zaobao
沒有鼻子的士兵,移植舌頭的外地人,意圖越獄的黑客;充耳不聞的女子,不見身軀的父親,藍眼珠的新生兒……這些身在荒誕故事中的人物,在漂流中哼唱屬於他們的歌。
實踐劇場全新制作《一切世界海》從六根的概念出發,被迫漂泊的靈魂貫穿了整部作品,在壓迫、憤怒、掙扎的荒原中,找尋自我的錨位,激起形態各異但層層閃亮的浪潮。集結來自新加坡、馬來西亞、台灣、香港、南京和美國的專業劇場創作者,他們透過相似卻存在差異的文化語言,共織一道跨域戲劇景觀。
《一切世界海》由濱海藝術中心和實踐劇場聯合呈獻,集結五湖四海的演員,共同打造一場跨地區、文化和領域的戲劇盛宴。除了本地資深劇場演員韓乾疇、實踐藝術工作者洪小婷及吳敏寶,《一切世界海》的演員陣容涵蓋了江蘇省演藝集團崑劇院演員趙于濤、香港話劇團駐團演員張焱及陳卉蕾、台灣身聲劇場藝術總監張偉來,以及跨足台灣影視劇場的自由身演員李明哲。
導演郭踐紅指出,在《一切世界海》的製作團隊中,雖然大家以華語為共通語言,實際上卻有着截然不同的文化背景,文化交流和碰撞值得期待。
《一切世界海》以關於六根的荒誕故事,探尋個人與集體身份認同,圖為台灣劇場演員李明哲。(實踐劇場提供)
2016年,實踐劇場受濱海藝術中心委約,創作華語劇作《六根不寧》,並在2018年的華藝節上首演。六年過去,全球疫情、持續加劇的氣候危機、戰爭和地域衝突等令人不安的動盪因素只增不減,迫使導演郭踐紅重新審視這部作品。
“作為一名新加坡人,一個移民的第二代,我對遷徙、漂流一直有深切感受。近年來的各種人為災難,迫使人們不得不離鄉背景、流離失所——這樣大規模的錯位,正是我們這個世代被迫面對的重大危機。”
郭踐紅形容,演完《六根不寧》的意猶未盡,就像備好的米還沒煮成飯,就把鍋子洗了。從《六根不寧》到《一切世界海》,留下來的“高湯塊”是六根的概念,由《一切世界海》編劇劉曉義寫成全新的故事,挖掘個體與集體身份的複雜關係。
素材往往源自新聞
劉曉義與負責資料研究的吳敏寶,收集大量充滿神話性質的真實事件,這些素材往往源自新聞。以眼、耳、舌、鼻、身和意為創作框架,他説,“移植器官”的意象是故事的核心切入點之一,用於討論普世的身份認同問題,思索身上的器官如何影響自我認同,以及所屬羣體的關係。
意識到最荒誕莫過於現實,兩人將各種荒誕的、魔幻的故事,和身體器官有關的故事,“移植”到劇本里,用以討論身份認同或身份錯位的問題。
劉曉義説:“也許這個創作團隊以華人為主,也許華人的故事是我們更為熟知和關心的,但我們也覺得這課題放諸四海皆準。”
吳敏寶是《一切世界海》的演員,也負責資料研究。(實踐劇場提供)
敍事手法虛實交錯
因為交通事故而重拾母語的女兒,意外得知父親秘密的兒子,面對新生兒慌了手腳的父母,移民新加坡卻不諳英語的外國人,被通緝的政治犯,滯留在邊境的戰俘……這些看似毫無關聯的人物,都在自己的生活軌跡中尋找着什麼,同時與他人的軌跡相交錯,形成複雜的命運共同體。《一切世界海》的劇本巧妙地編織了一張看不見的網,連接角色的過去與未來、恐懼與希望。
濱海藝術中心高級節目監製李國銘提到,自2018年華藝節的《六根不寧》到《一切世界海》,這六年間世界發生了翻天覆地的改變,不論是自願或被迫,全球性動盪和遷移的影響都已深入人心。“由國際化團隊精心打造的《一切世界海》,將成為一場思想盛宴。透過引人入勝的舞台表現鼓勵觀眾帶着問題走出劇場,激發更深一層的思考。”
郭踐紅説,《一切世界海》的故事兼具張力和趣味,也涉及不同地域的劇場工作者,當中除了趙于濤,其他海外演員都是新的合作對象,是一次難得的藝術碰撞和對話。“將一些地域性較強烈的故事,交由‘他者’演繹,也希望打破常理和習慣,為故事注入一些新的衝擊。”
設計團隊更多話語權
郭踐紅強調,劇作的創作過程是多軌並行,通常被視為輔助演員和導演的設計團隊,這次擁有更多話語權。參與建構《一切世界海》的戲劇景觀的團隊,包含佈景設計陳似鳳、服裝設計陳書林(Max Tan)、燈光及多媒體設計白靜怡、作曲及編曲沈邵聰、聲音設計郭寧如、形體指導郭勁紅、髮型設計林忠華、彩妝設計黃洲彌及道具設計曾梨莉等人。他們以各自的專業技能和創意視角為作品注入豐富的藝術維度,共同構成一部在視覺、聽覺及情感上都極具衝擊力和表現力的跨領域作品。
▲《一切世界海》
- 日期:8月1日至4日
- 時間:下午2時30分(星期六、日)/晚上8時(星期四至六)
- 地點:濱海藝術中心新電信水濱劇院
- 票價:48元起
- 購票:https://bit.ly/2024SEA