交流站:從墨士廉一窺本地華語文的星火 | 聯合早報
zaobao
星期六一早起來讀了《聯合早報》記者何欣顏採訪巴黎奧運銅牌得主墨士廉和他的母親丁慧卿的報道及錄音,接着又讀了王彼得的評論文章《華語文的細水,還能否長流?》後,不禁感慨萬分,唏噓不已。
關於華語文被邊緣化的問題以及每況愈下的處境,由來已久,有識之士在《聯合早報》上也積極討論過,我自己也不怕冒昧發表過一愚之見。我本來不想再多説,還是忍不住再嘮叨一回。
據我粗略估計,很多年輕人在離校後都不再接觸華文書報,久而久之也就失去閲讀華文的能力。我有一位前同事,曾經洋洋得意地笑説她看不懂華文報,還以此為榮。再過一兩代人,如果會讀華文報的讀者羣斷崖式地萎縮的話,華文報還能生存嗎?希望這不是危言聳聽,所謂“人無遠慮,必有近憂”。
不説華文的程度,就説華語的使用吧。很多明明會講華語的家長,也選擇和孩子説英語,以致祖父母也要用蹩腳的英語和孫兒女溝通。難怪有些孩子會説:I hate Chinese。有些甚至會問:I’m not a Chinese, why must I speak Chinese?這些孩子並不瞭解,身為華族的認同和國籍是兩碼事,所以才會覺得學習華語文是多餘的。
家長是孩子學習母語的關鍵人物,要有最起碼的認同。在新加坡的大環境下,學習華語文確實不容易,況且費了整十年光陰在學校學的,一點皮毛都用不上,簡直是浪費資源。
延伸閲讀
[【奧運會】當國慶適逢奧運 新加坡人在法國團結一心
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_08_12_700339)
[【奧運會】被國人感動 墨士廉重展笑顏
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_08_11_700250)
我和三個孫兒女向來都以華語溝通,可惜他們在學校和同學就只講英語。但,哀莫大於心死,只要不放棄,我還是認為星星之火猶在,文化和民族的根會永續長春。
最後要恭喜墨士廉如此年輕就獲得奧運銅牌,而且能説一口流利的華語,態度又這麼謙虛,真是前途無量,國家應該重點栽培他。他的母親丁慧卿真是勞苦功高,教導有方。