交流站:制度影響了我對華文的熱愛 | 聯合早報
zaobao
新加坡教育制度在不少人眼裏非常完善,也培育出許多人才。但再美好的事物總有瑕疵,至少我是這麼認為的。
我是一名房屋經紀,也是業餘私召車司機。因工作之便,多年來閲人無數,得以和不同國籍不同種族的人交流,穿梭於人羣之中,幫助不同行業的租户及買家落户新加坡,也載送不同身份的人到新加坡各地。但每當談及自身學歷,就讓我不甚唏噓。
都説小時了了大未必佳。雖然我對自己的能力還頗有自信,至少不至於看不起自己,也能夠運用知識幫助到身邊的人。但每當回想自己求學的過程,就想起被教育制度影響了的三個經歷。
其一、1990年代初在我就讀小學時,因為華文成績優越,也達到瓶頸而想修讀高級華文,卻因為英文成績不理想被拒絕。眼看其他同學能修讀高級華文,羨慕不已。最後我的英文成績也沒有因此而進步。兩個語文科目分明是兩碼子事,如何相提並論?因為英文不好而不能修讀高級華文,實為荒謬。
其二、在新加坡國立大學就讀時,想修讀中英文翻譯課程,卻須要至少高中華文B3成績或有高級華文程度,而我一個理工學院畢業生不符合上述條件。即使當時我提出上訴,還多方面證明自己的中文水平是足以應付的,最終還是被拒絕。這回卻是中文水平不足而不能選修中英翻譯。
其三、10年前花了五年時間全職就讀中醫,考取學士文憑,畢業後又花了五年考取中醫執照卻不果,如今遭新加坡中醫管理委員會拒絕再給予我繼續參加中醫註冊考試的機會。這意味着我沒法在新加坡行醫。在新加坡本土修讀到的文憑,因為一個註冊考試而受到限制。西醫有這樣的制度嗎?人生有幾個十年?如今我依然在上訴,希望能早日為新加坡的醫療體系盡一分力。
新加坡一直提倡的中英雙語人才,我也算達標了吧?用英文在新加坡國立大學獲得計算機學士文憑,後來用中文在新加坡中華醫院完成與廣州中醫藥大學聯辦的五年學士文憑。如今從事的工作談不上需要多高的學歷,只要懂得人情世故,待人處事,中學程度足矣。
總而言之,制度深刻影響了我,但即使不能學以致用,也是一種人生歷練。只能活出自己獨特的樣子,繼續體驗人生,瀟灑走一回吧。