尤今:蹦蹦車盛載的歷史 | 聯合早報
zaobao
初冬,車子沿着狹隘的山道蜿蜿蜒蜒地來到了海拔2000公尺的太平山,一進入林區,整顆心,立馬靜了下來,時間在此彷彿停滯了。在這個遊人寂寥的地方,恣意生長的紅檜和鐵杉等樹木有着靜悄悄的熱鬧,它們綠得鮮豔、綠得遼闊,深深淺淺、起起伏伏,有着難以言説的氣勢。檜木釋放的香氣,飄遊四處,清冽而又放肆。
“蹦蹦車”載着觀光客,在染着歲月滄桑的火車軌道上慢慢地行駛着,不時發出“蹦、蹦、蹦”的聲響,聽在耳裏,有揪心的感覺。啊啊啊,這是歷史發出的痛苦呻吟呢!此刻我們所乘坐的“蹦蹦車”,正走在歷史的傷口上呵……
在日據時期的太平山,並不是供觀光客遊覽的名勝地,它是台灣一個非常重要的林場和工作站。太平山坐落於宜蘭縣,常年雲霧繚繞,孕育了茂密的森林。1914年,日本殖民當局調查台灣森林資源,發現太平山盛產珍貴的檜木,隨即進行開發。起初,伐木只能仰賴簡單器具——以斧頭砍伐樹木,通過山勢滑道讓木材滑落山底,再拖曳至土場集中(土場是木材的聚集地或卸放場地);之後,透過蘭陽溪將木材送至貯存處。然而,這樣的方式不但需要大量人力,也容易損耗木材。為了減少原木耗損並增加運量,日本人遂利用宜蘭的原住民鋪設一條長達36餘公里的鐵道,由火車將原木輸運到土場。與此同時,日本人也架設輕便鐵道,透過蹦蹦車在山林之間拉運原木。由於軌道是分段拼接而成的,路基不平整,火車行經軌條的銜接處,發出“蹦蹦”聲,因而得名。另一説法是柴油機的煙囱冒煙,煙蓋上上下下地閉合,不斷地發出“蹦蹦”聲,故名“蹦蹦車”。