全國翻譯委員會為民譯達譯者 辦答謝午餐和電影放映會 | 聯合早報
zaobao
全國翻譯委員會配合國際翻譯日,星期天(9月29日)招待約150名民譯達譯者,享用午餐和觀賞影片,感謝他們對提升政府文案翻譯水平的貢獻。
星期一(9月30日)是國際翻譯日,全國翻譯委員會星期天設午餐會招待民譯達譯者(Citizen Translators),並邀請他們觀賞一部關於多語社會的瑞士喜劇片“Bonjour Switzerland!”。
數碼發展及新聞部兼國家發展部高級政務部長陳杰豪,以主賓身份出席活動。他星期一在臉書發文,表揚民譯達譯者協助政府維持翻譯水平。
“讓我們繼續合作,確保語言不會是彼此相互理解的障礙!”
全國翻譯委員會於2021年推出“民譯達”計劃,邀請志願者為官方翻譯把關,協助提升本地整體翻譯水平。
延伸閲讀
[全國學生中英文互譯比賽迎第50屆 見證新加坡雙語教育歷程
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_08_24_702834)
[新加坡詩歌節10週年 跨語言交流締結友誼
](https://www.bdggg.com/2024/zaobao/news_2024_07_22_695760)
對於星期天活動放映的影片“Bonjour Switzerland!”,陳杰豪説,影片中的瑞士,同新加坡一樣,是一個多元語言和文化的社會。
“我們能欣賞這類外語片,得感謝有翻譯字幕。這恰恰提醒我們,翻譯對我們跨越語言障礙,以及認識不同文化所扮演的重要角色。”
上述活動是全國翻譯委員會成立10週年慶祝活動的一部分。全國翻譯委員會將在11月15日於新達新加坡會展中心舉辦研討會。