李天葆:妙音靈芝,芬芳帶豔 | 聯合早報
zaobao
現在還有人提起崔妙芝嗎?
那時九十年代舊貨鋪有些小唱片,封面很簇新,一個單色印刷的仕女梳着歐美嘉髮型,歌曲標明是跳舞音樂,《怨郎舞折腰》,那樂曲有梵鈴、色士風、二胡、高胡、蝴蝶琴、……很經典的粵式小曲,輕鬆有趣。中間夾帶時代曲,調寄《岷江夜曲》:“你係要跳,我不知嬲定笑,打鈴要愛護嬌,與郎伴舞終宵,要珍惜我小蠻腰,請君休再情狂不該跳!我腰痠骨軟,讓儂休息了……”形式還是傳統粵曲,後半段仍然有轉折:“你話唔緊要,使我重跳,聞歌再舞快樂逍遙,一拍既畢人贊妙,怎禁君千呼百喚呀。向舞池跳。”
忍不住就施展舞藝,婀娜多姿,——主要是人,對方想必是檀郎俊秀,於是就:“偎郎懷內如小鳥,你重話蠻腰太苗條,情味是甜還是苦,含顰嗔怨你太招搖。”因為情濃熾熱,卻暗地偷恨郎君過於賣弄顯眼。可是不忍又:“高歌歡舞纏綿甚,你可知情到瘋狂溺恨潮?今宵縱得歡樂極,銀燈蠟板共逍遙,雲散風流君去後,莫問牽牛能否駕鵲橋。有情得了痴情願,珍惜恩情種愛苗。”——可能一夕霧水,莫問去處,或者根本沒有後續,唯有暗藏心底一絲愛意。所以不成鵲橋仙,斷絕了天河會。這些典故後人多不識,而且箇中韻味風情,大概也無法參透,也無從體會里頭的樂趣了。而且如果嫌棄其陳腐,也就領略不了意喻比擬的古意。也有一種可能性,她不過是歡場名花,或者舞女——如今好像貶義得厲害,那時女子職業奇少,稍有姿色,下海伴舞的,不在少數;何況以前半開放的時代,結識對象,不離歡場,和現在略有不同。