台灣Openbook年度好書 20部作品拼構閲讀地圖 | 聯合早報
zaobao
台灣書評網站Openbook於11月29日公佈年度好書獎,中文創作方面,童偉格《拉波德氏亂數》、房慧真《夜遊》等10部作品脱穎而出;娜塔莎·沃丁(Natascha Wodin)《她來自馬裏烏波爾》等10部作品獲選最佳翻譯書。
年度中文創作作品為:胡慕情《一位女性殺人犯的素描》、利格拉樂·阿𡠄(Liglav A-wu)小説《女族記事》、戴伯芬《末代女礦工》、蔡政修《好久·不見》、房慧真《夜遊》、童偉格《拉波德氏亂數》、馬翊航《假城鎮》、李佳穎《進烤箱的好日子》、王和平《過動公寓》與唐墨《台北男神榜》。
2024年9月,童偉格也憑《拉波德氏亂數》獲第11屆台灣聯合報文學大獎。
年度翻譯作品得獎名單為:佛瑞斯特·史都華(Forrest Stuart)著、鄭明宜譯《子彈歌謠》;娜塔莎·沃丁著、宋淑明譯《她來自馬裏烏波爾》;安納貝爾·赫希(Annabelle Hirsch)著、劉於怡譯《她物志》;柳原漢雅(Hanya Yanagihara)著、尤傳莉譯《前往天堂樂園(上、下)》;林慕蓮(Louisa Lim)著、廖珮杏譯《香港不屈》;阿馬蒂亞·沈恩(Amartya Sen)著、邱振訓譯《家在世界的屋宇下》;舒班吉·史瓦盧普(Shubhangi Swarup)著、葉佳怡譯《寂靜的緯線》;辛達塔·穆克吉(Siddhartha Mukherjee)著、莊安祺譯《細胞之歌》;李肇華(Josh Chin)與林和(Liza Lin)著、李易安譯《監控國家》,及徐華(Hua Hsu)著、王凌緯譯《Stay True保持真誠》。
《子彈歌謠》《她來自馬裏烏波爾》《她物志》《前往天堂樂園(上、下)》《香港不屈》《家在世界的屋宇下》《寂靜的緯線》《細胞之歌》《監控國家》與《Stay True保持真誠》藉由翻譯打開通向他語世界的窗口。(互聯網)
Openbook編輯部寫道:“這份得獎書單不僅是一張閲讀地圖,更是一扇通往理解當代社會的窗口。在這個資訊爆炸的時代,這些精心挑選的作品提供了沉澱思考的契機,幫助我們在紛擾中找尋安頓身心的路徑。挑一本書,有人陪你。”