印度網民酸了:美國人幹嘛非要用中國APP?我們也有印逗小橙書啊_風聞
孤烟暮蝉-时评人-珍惜未来,远离公知1小时前
一、印度的山寨版TikTok為什麼做不起來?
最近我在小紅書上刷到一個特別有意思的話題,説是美國的洋抖難民大量湧入中國社媒平台這件事讓外網上的一部分印度網民感覺有點傷,他們感慨最近輿論場上的風向變化實在是太大了。以馬斯克的X為例,以前X上許多美國網民都對中國人抱有不同程度的種族歧視,而現在的X上則到處在誇中國好。大量美國用户已經把他們的怒火轉向了X上的印度網民,他們不明白這到底是怎麼一回事。

也有一些在外網上頗具影響力的印度知名人士,比如印媒“頭條新聞”(Firstpost)的當家女支持,人送代號“甲亢姐”的帕爾基·夏爾馬,這姐們不知道是不是被小紅書太受美國網友歡迎這事給氣昏了頭,甚至乾脆在自己的油管節目上喊話美國政府,以所謂的“美國國家安全”還有“個人數據保護”為由,要求華盛頓把小紅書也給一塊封了。

還有一些印度人士,他們不理解為什麼那麼多的美國網民寧可爭先恐後地湧到一個以中文內容為主的中國社媒平台上,也不願意給同樣使用英語的印度社媒軟件一個機會。
關於最後這個話題,我在網上查閲了一下資料,結果發現了很多好玩的東西。
2020年,在莫迪當局宣佈將TikTok徹底排除出印度市場後,印度人的手機應用商店裏就如同雨後春筍般,在一夜之間就冒出多如牛毛的印度山寨版TikTok。其中比較著名的有:磨嘰(Moj)、屑兒洽(ShareChat)、小橙書(Josh)、印抖(TakaTak)、特雷爾(Trell)和囉八嗦(Roposo)等。

各種亂七八糟的印度山寨TikTok
按照印媒“印度以外的世界”(Rest of World) 的説法,截至2020年11月,印度的谷歌應用商店中排名前100的社交app當中,至少有13款是印度的山寨TikTok。這些印度app有些是在2020年之前就有的,比如主營網商網購業務的特雷爾和囉八嗦,這倆相當於印度的山寨版亞馬遜。而另外一些則是在TikTok被莫迪封殺之後才冒出來的,比如磨嘰、小橙書和印抖。

這些在TikTok被逐出印度市場之後才出現的印度app有一個鮮明的共同點:那就是它們基本上都是照着TikTok和Instagram來抄的。其中最典型的莫過於小橙書和印抖,因為這倆貴物甚至就連圖標設計都帶有很明顯的TikTok痕跡。

小橙書

印逗
在莫迪當局剛封禁TikTok的頭兩三年,也就是2020至2023年,這些印度的山寨版TikTok還是過過一段時間的好日子的。TikTok在被莫迪當局封禁時,在印度每個月約有2億的月活,是字節跳動在當時除了中國市場之外最大的海外市場。因為莫迪的一刀切政策,所有這些印度的TikTok用户都得另尋出路,而以磨嘰、小橙書和印抖為代表的那一批印度山寨TikTok,就是抓住了這個風口起來的。它們在各大手機應用商店裏的下載量均突破了1億,好的時候月活用户普遍也有1億多,看起來錢途一片光明。
或許正是因為這些印度的山寨TikTok在當時實在是風頭太盛,所以就連一些著名的國際投資商,比如紅杉資本也注意了它們,並在它們的身上下了數百萬甚至是上千萬美元的賭注,賭它們如果不出意外的話,最後至少也能有一個存活下來。要是足夠幸運,那麼這個從眾多的山寨TikTok中殺出重圍的“印度蠱王”,最後沒準還有機會和正牌的TikTok一較高下。
當然,考慮到這畢竟是我出的節目,而依照我們對印度的一貫認知,不出意外那是必不可能。這大風颳來的流量,來得快去得也快。到了2022年末至2023年初,所有印度的山寨TikTok無一例外,全部都出現了生存危機,而且它們面臨的危機也是大同小異,比如運營混亂、變現困難、用户流失以及資金斷裂等。
這些印度的山寨TikTok很多都吃到了國際資本的投資甜頭,但卻沒有一家能夠真正做出特色、留住用户、站穩腳跟。很多印度網民在過了TikTok被封前期的那股子新鮮勁之後,紛紛選擇轉戰以Ins和YouTube為代表的美國社媒平台,這些美國平台不僅算法更好,運營更規範,在商業變現這一塊更是比窮酸小氣的印度山寨TikTok不知道高到哪裏去了。在又一次被印度企業血坑之後,國際資本只能無奈地選擇割肉離場。

對此,印媒“晨間語境”(The Morning Context)在它們2023年10月刊登的一篇分析文章中,用一種恨鐵不成鋼的語氣如是寫道:
“一晃眼,三年過去了,各方已先後在印度的多款山寨TikTok應用上投入了超過30億美元,可到頭來我們得到了什麼呢?大多數山寨TikTok早就被市場給淘汰了,苟延殘喘至今的一小撮印度本土的短視頻平台,比如磨嘰和小橙書,現在則在大量虧損。虧損金額像滾雪球一般越滾越大,眼看着就要膨脹到千億盧比了。那麼,現在問題來了:我們忙活了這麼久、投入了這麼多,最後到底得到什麼了呢?”
“曾幾何時,這些印度本土的社媒平台無不被視作是TikTok的平替。飄浮在風口上的印度公司個個志得意滿,聲稱要給谷歌和Mate等美國的互聯網科技巨頭一點厲害瞧瞧,要在社媒軟件領域和中美逐鹿天下,甚至是成三足鼎立之勢。然而,時至今日,這些印度公司卻把拿到手的大部分風險投資花在了對自家平台自吹自擂上,何其諷刺?”

二、為什麼被印度封禁反而成了TikTok和廣大用户的福分?
在瞭解了所有這些來龍去脈之後,讓我們回過頭來再看一看開頭提到的那個印度網民的疑惑:為什麼美國網友寧可跑來語言不通的小紅書上當TikTok難民,也不肯讓印逗和小橙書這些印度的山寨TikTok從這波潑天的流量中沾到哪怕是一點點雨露?

關於這個問題的答案,其實印度的網絡用户早在兩年前就已經給出來了。如果印逗和小橙書真的有吸引力和競爭力,那麼它們當初就不會流失掉那麼多的本土用户了。大量印度網民寧可跑去玩美國的Ins和YouTube,也不願意在印逗和小橙書上浪費哪怕是一個表情,這一點本身就足以説明問題了。
而對美國網友來説,美國的社媒應用市場本來就是人家的主場,從TikTok到Ins再到YouTube,從谷歌系app到Mate系app,還有馬斯克的X,所有這些社媒平台人家都是吃過見過的,到底哪一款真的有吸引力、能留住人,沒有人比美國網友更有發言權了。在TikTok被拜登政府一度封禁的情況下,大量美國網友扔下Ins、YouTube和Reels等美國本土的社媒平台不用,用腳投票,大老遠跑過來小紅書上當TikTok難民,我覺得這個態度已經再明顯不過了。

如果説人流的方向就是文明的方向,那麼對印度網民來説,文明的方向是從印度流向美國,是從印抖和小橙書流向YouTube和Ins。而對美國網友來説,文明的方向則是從美國流向中國,是從TikTok和Ins流向小紅書。

説來有趣的是,這個文明流動的規律不僅適合用來形容中、美、印網民的網上遷徙,從某種程度上講,其實也適合用來形容現實中三國民眾的移民偏好。印度移民愛往美國跑,而不少TikTok難民在來小紅書體驗了中國老百姓的熱情友好,感受到中國的科技昌明之後,也萌生出了想要搬來中國生活的念頭。
有一些中國網友喜歡磕中國-蘇聯/俄羅斯-美國的三角虐戀,並將其稱為“黑三角”。誰知道呢?在一些印度網民的眼中,沒準存在一種圍繞着中國-美國-印度的三方關係構建起來的“黑三角”呢。
最後,關於今天這期節目,我後來還在網上看到了一個很有意思的説法,在這裏也貼出來和大家分享一下。
關於這一次的TikTok難民來華潮,有一個點很多人可能都忽略了:中國的app將來在世界上將會比美國的更有競爭力,其中一個很重要的原因就是——在可以預見的未來,中國的社媒平台上都不會有太多印度的痕跡。

印度用户在社交媒體上普遍能講幾句蹩腳英語,所以跟全世界網友的互動機會不少。但他們有幾個要命的減分項,讓這些印度用户在很多社媒平台上都不太受歡迎。

一是用户價值極低無比。和中美兩國相比,印度的中產階級人數很少,而且缺乏網上購物的基建;二是禮儀習慣不同,很多印度網民,尤其是男性用户,在見到其他國家的女性小網紅之後,往往表現得十分下頭;三是活躍在社媒平台上的印度網民普遍都有高漲的民族自豪感,“我愛印度”一類的內容底下動不動就是幾十萬贊。而且他們也沒有太多廉恥感,並不忌諱跟那些比他們富裕得多的地方的人對賬。

第一個被印度用户毀了的平台是美國的著名網絡問答社區Quora,在印度用户佔比超過50%以後,Quora上的內容變得極其低智。而印度用户之喜歡這個平台,部分原因是印度的基建不佳,網速不夠快,所以Quora這種以文字為主的平台更適合他們消遣。
第二個被他們毀了的平台是Youtube。印度人發現可以在上面發內容賺錢以後,全世界創作者都瞧不上的、不太賺錢的小眾賽道,現在基本上都被他們給霸佔了。雖然其中也有些是有正面影響的,但更多的還是投人所好的低智信息垃圾。
第三個被他們正在被他們毀掉的平台是X。在馬斯克修改了X的變現算法之後,現在這個平台上最好的流量密碼就是挑起噴子話題。這就讓X上冒出了很多匿名的奇葩噴子賬户,其中不少在各種口水仗中被人發現,雖然他們普遍喜歡用各種社交標籤來偽裝自己的賬號,但其語言表達習慣基本上都是印度式的。
因此,從某種程度上講,2020年被印度政府禁掉,可能反倒是Tik Tok的一大福分,這使得許多歐美用户的推薦內容和評論區都得從印度的信息污染中倖免於難。現在的小紅書也有這個優點,不過如果小紅書繼續推進國際化,卻不對印度鎖區的話,那麼屆時印度用户的不斷湧入就是大概率事件。
魚和熊掌不可兼得,至於如何取捨,這就要看我們中國互聯網科技公司的智慧了。