華盛頓郵報丨DeepSeek創造了一個21世紀的衞星時刻_風聞
听桥-有四块腹肌。2小时前

一隻英偉達圖形處理器。圖源:Joel Saget/AFP/Getty Images

原文截圖
DeepSeek創造了一個21世紀的衞星時刻
法裏德·扎卡利亞(Fareed Zakaria)
這是一個“衞星時刻 ”嗎?
中國公司深度求索(DeepSeek)發佈了一款顛覆性的人工智能模型,其性能看上去美國公司推出的 ChatGPT 和其他尖端模型不相上下,甚至在某些情況下更勝一籌。全世界震驚以對。美國人曾認為,他們在資金、獲得高質量芯片和創新方面的巨大領先優勢將確保他們遙遙領先。現在看來,這種假定顯得狂妄自大。
在一些方面,這一事件比衞星時刻重大得多。蘇聯發射的第一顆人造地球衞星(Sputnik)關乎與美國太空計劃一較高下的蘇聯太空計劃。絕少有人認為蘇聯經濟整體而言在技術上比美國先進。但深度求索是一家中國民營公司,它以低廉的價格在未來最重要的技術領域展示了驚人的實力。目前還不太清楚深度求索的模型究竟花了多少錢,在多大程度上需要調用美國的模型進行訓練,是否有中國政府的任何秘密襄助。但考慮到過去一些年間美國政府為維護自身優勢已付出的極大努力,如芯片禁令、出口管制等,深度求索已取得令人矚目的成就。這提示我意識到兩個教訓和兩個問題。
教訓之一:假以時日,開放的人工智能系統很可能優於封閉的系統。(開放的系統就像是帶有指令的樂高模塊;封閉的系統則是已經搭建好但指令保密的樂高架構)。許多人士指出,深度求索使用了 Meta 的開源 Llama 模型進行訓練。它還使用了同樣開源的 Qwen,這是中國技術巨頭阿里巴巴推出的系列人工智能模型。深度求索是目前表現最好的,但中國的大型技術公司一直在發佈許多人工智能模型,它們大多是開源的,而且表現越來越好。假如技術史可以為我們提供一些啓示,那麼,相較於使用他人無法用於合作的封閉模型,看到這些模型的內部結構並理解它們的推理的那種能力,理當造就更重大、更快速的技術創新。
教訓之二:如因特爾公司前首席執行官帕特·格爾辛格(Pat Gelsinger)曾提到的那樣,約束可能是有所裨益的。恰如藝術有時會在高壓環境中勃興(因為在這種環境中,諸多限制迫使藝術家發揮創造力),工程師也是這樣,往往在約束條件下有最佳表現。被迫使用二流芯片的中國工程師開發出了富於創造力的變通手段。不只深度求索是這樣。2023 年,中國電信巨頭華為發佈了一款採用 7 納米芯片的智能手機,而該種芯片早就被美國明令禁止出口。有一些證據表明,多年停滯不前之後,中國的芯片製造商已對美國的芯片禁令還以顏色,在創新方面大有進步。
在去年的一次精彩訪談中,深度求索公司首席執行官梁文鋒認為,他的工程師們更有動力做研究而不是賺錢,而且他似乎對比了那種態度與硅谷盛行的態度,後者不外乎追求收入最大化、提供雲服務和產生現金流。德米斯·哈薩比斯(Demis Hassabis)領導着谷歌旗下DeepMind 公司,並因與人工智能相關的科學突破而與他人共享了 2024 年諾貝爾化學獎。據説他爭取將自己的團隊留在了遠離硅谷的倫敦,這樣他們可以專注於基礎研究。
深度求索提出的第一個問題是:美國能否阻止中國在技術前沿取得進步?有人認為,深度求索表明出口管制是起作用的:深度求索的模型需要許多英偉達芯片,而在美國的出口禁令全面實施之前,該公司設法採購到了那些芯片。很快,中國就將無法獲得最好的芯片,並將因禁令而蒙受更大的損失。
但正如我們在一輪又一輪針對俄羅斯的全球制裁中所瞭解到的那樣,世界經濟體量巨大,各經濟體之間可以相互滲透。有些東西不受制裁措施限制。而且,中國不是俄羅斯。它是一個規模龐大、技術上覆雜先進的經濟體,在技術領域擁有數百萬軟件開發人員和數百家優質公司。那種規模的人才將找到創新的門路,哪怕那些制裁措施確保了中國有稍許落後。
第二個問題: 這麼幹代價是什麼?假如技術禁令和出口管制最多確保中國落後一年,也許只是幾個月,我們的收益值得付出的代價嗎?代價就是中國的報復:中國限制了美國獲得開發高技術所需要的關鍵材料。更重要的是,一個脱鈎的全球經濟也會形成一個封閉的生態系統,美國的技術公司在其中將不會遭遇來自最佳公司的競爭。假如特斯拉沒有遭遇最強大的中國競爭對手,它還能進行最高水平的創新嗎?
技術脱鈎意味着人工智能將成為新一輪全球軍備競賽的重中之重,完全不受監管和約束,同時,世界上最大的兩個經濟體將不受任何限制,一路奔襲超級智能,並將人工智能納入包括核武器在內的所有軍事應用。假如人工智能真如人們預測的那樣,是一項革命性技術,那麼完全不加防護措施而將其釋放到人類生活的每一個領域,就指向了一個令人驚恐的未來:一個比人們因人造衞星面世而設想過的任何情形都要危險得多的未來。
(作者是美國外交事務專欄作家、有線電視新聞網節目主持人。本文原題“DeepSeek has created a 21st-century Sputnik moment”,由《華盛頓郵報》網站發佈於2025年1月31日。譯者聽橋,對機器形成的初步譯文有校閲,對原文有多分段。)