【娛樂】中國的《哪吒2》為何能成為第一部在單一市場破10億美元的電影?_風聞
龙腾网-1小时前
正文翻譯

視頻內容
The Chinese film “Nezha 2” has caused a sensation worldwide, not only breaking Hollywood’s box office monopoly but also becoming the first non-Hollywood film to break $1 billion in a single market! The success of this film did not come overnight.
中國電影《哪吒2》在全球範圍內引起了轟動,它不僅打破了好萊塢的票房壟斷,還成為了第一部在單一市場突破10億美元的非好萊塢電影!這部電影的成功,可不是一蹴而就的。
原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Firstly, its predecessor had already achieved great success, and the timing of the sequel’s release coincided with the Chinese New Year, a peak period for movie-watching.
首先,它的前作就已經大獲成功,而續集的上映時機更是選在了中國新年,這個觀影高峯期。
原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Secondly, the story behind the movie is equally fascinating. The director, Jiaozi, who transitioned from a pharmacist to a filmmaker, had directed several successful short films and spent six years honing this movie. His story, much like the film itself, is filled with perseverance and dreams.
其次電影背後的故事也同樣精彩。導演餃子,一個從藥劑師轉型的電影人,導演過幾部成功的短片,花了六年時間打磨這部電影。他的故事,就像電影一樣,充滿了堅持和夢想。
Additionally, technological innovation was key to the success of this film. The director used Maya software to make the movie’s visuals bright and smooth, providing audiences with an unprecedented visual experience. Moreover, the film is not just a technical breakthrough; it also skillfully combines new technology with old stories, resonating with the emotions of modern people.
同時,技術上的革新也是這部電影成功的關鍵。導演運用Maya軟件,讓電影畫面變得明亮、流暢,給觀眾帶來了前所未有的視覺體驗。而且,這部電影不僅僅是技術上的突破,它還巧妙地將新技術與老故事結合,觸動了現代人的情感。
原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
The success of this film is not only in China; its global success heralds a new era for the Chinese film industry. It is suitable for family viewing, with bright colors, conservative storytelling, and based on folklore, all of which are important factors in attracting audiences.
這部電影的成功,不僅僅是在中國,它在全球範圍內的成功,預示着中國電影業的新紀元。它適合全家觀看,色彩鮮豔,故事保守,基於民間傳説,這些都是它吸引觀眾的重要因素。
Although success in one region does not guarantee global success, the film’s marketing and media attention have undoubtedly paved the way for its success in the US market. Some analysts believe that the success of this film may signal a shift in Chinese audience preferences away from Hollywood movies towards local films.
雖然一個地區的成功並不能保證全球的成功,但這部電影的營銷和媒體關注,無疑為它在美國市場的成功鋪平了道路。有分析認為,這部電影的成功可能標誌着中國觀眾從好萊塢電影轉向本土電影的趨勢。
評論翻譯
@ryanperez1999
It blows my mind away that China can make $1 billion by their selves without the U.S. help. I hope this success will give Hollywood an idea for diverse stories and on mythology to keep it alive. I am happy that more studios are sharing their stories to the world but I’m nervous about this movie beating every film that deserves its place in box office history.
中國能夠不依賴美國自己賺到10億美元,這讓我感到非常震驚。我希望這樣的成功能給好萊塢帶來一些啓示,讓他們創作更多多樣化的故事和神話,以保持其活力。我很高興看到越來越多的電影工作室向世界分享他們的故事,但我對這部電影超越了所有在票房歷史上佔有一席之地的電影感到有些緊張。
@aishaalamoudi599
China never had a film succeeding in the international market, they are all very catering to the Chinese. Nezha is a mythological figure that was adapted for the screen several times before, and before Nezha 2 became the biggest Chinese film in history, the record was held by Battle at Lake Chagjin, which is a notoriously propagandist film.
How weak are these Chinese films outside of China? Well, consider this: the most successful Chinese film outside China is still Crouching Tiger Hidden Dragon 25 years ago and it only made 200 million in total worldwide, making only 1 million in China itself.
中國的電影從未在國際市場上取得過成功,它們都非常迎合中國市場。哪吒是一個神話人物,之前已經多次被改編成電影。在《哪吒2》成為歷史上最成功的中國電影之前,記錄是由《戰狼2》保持的,那是一部廣為人知的宣傳電影。
這些中國電影在海外的表現有多弱?這麼説吧:在海外最成功的中國電影仍然是25年前的《卧虎藏龍》,它在全球範圍內總共只賺了2億美元,在中國本土只賺了100萬美元。
@etow8034
Cinema chains in China are booming while in North America are going bankrupted ! …LoL
中國的電影院連鎖店正在蓬勃發展,而在北美卻正在破產!…哈哈
@TacticalMayo
No it’s because they have 1.4 billion people.
不,那是因為他們有14億人口。
@Hey-he7nc
☝️good analysisAsian has almost double the population of the western countries altogether. If everyone spend a dollar each already more than you can earn in the west. Start to think about targeting the Asian market because soon the US bubble will burst
很好的分析,亞洲的人口幾乎是西方國家總人口的兩倍。如果每個人都花一美元,那已經比你在西方能賺的還要多。開始考慮針對亞洲市場吧,因為很快美國的泡沫就會破裂
@SYL7Tube
Wow, smart logic. In this case, all the films that are shown in China would have archived over 1 billion sales, too! Right?
I wonder if they do have foreign movies in China…
哇,邏輯很巧妙。這樣一來,在中國上映的所有電影的票房收入也將超過 10 億美元!對吧?
我想知道中國有沒有外國電影……
@supersujw
實在抱歉,單中國上映短短兩週就把全球單一票房記錄給破了,目前此電影單一票房已經超過了15億美元,而其它電影的單一票房還沒有超過10億美元的,照目前而言,最終可能是第二名的2-3倍,順便説一下,美國電影是會在中國上映的,排片場次也給夠了的,要怪就只能怪美國電影自己的實力不行
原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
@alantran1914
It will be a success INTERNATIONALLY! I can not wait to take my nephews to see this movie…
這部電影將會在國際上成功!我已經迫不及待想帶我的侄子們去看這部電影了…
@daniellezhang2024
Nezha is a fantasy novel character who has accompanied every Chinese person’s childhood. We all grew up hearing his story, and Nezha represents a very unconventional side in the minds of most Chinese people, who are generally mild-mannered and respectful of public order. We love his passion and rebellion. He is a character that is widely known and beloved in Chinese culture.
哪吒是中國神話小説中的人物,伴隨着每個中國人的童年。我們從小聽着他的故事長大,哪吒在大多數中國人的心目中代表着非常規的一面,他們通常都是温和有禮、尊重公共秩序的。我們喜歡他的熱情和反叛。他是一個在中國文化中廣為人知並深受喜愛的角色。
@daniellezhang2024
Nesha represents the rebellious and individualistic side of the Chinese. which do exists but is under controlled most of the time, in the Chinese novel, there was a situation where he was punished for being naughty and it got so bad that he disowned his family and even cut a piece of his flesh and throw it at his family, to indicate that he is now his own boss and that he has given back to his family what belongs to them. in no other novel or stories in China does such a shocking action happen because filial piety is the rock on which Chinese society is based on.
哪吒代表了中國人叛逆和個人主義的一面,這一面確實存在,但大多數時候是受到控制的。在中國小説中,有一個情節是他因為頑皮而受到懲罰,情況非常糟糕,以至於他與家人斷絕關係,甚至割下自己的一塊肉扔向家人,以表明他現在是自己的主人,並且他已經把屬於家人的東西還給了他們。在中國的其他小説或故事中,沒有出現過如此令人震驚的行為,因為孝道是支撐中國社會的基石。
@tthtlc
yes, i am borned in 1960s, and my childhood of 1970 and 1980s are always filled with excitement when we watch this movie.
是的,我出生在1960年代,回想起1970和1980年代的童年,總是充滿了興奮,尤其是當我們觀看這部電影的時候。
@irenelau-nj8jr
Hong hai er, the 3rd Prince
紅孩兒,三太子1
@NEZA999jr
Try watching a movie called Nezha 2019. it’s the best movie ever, you’ll be amazed at how perfect it is. ONLY ONE MOVIE. because that film is the first work by a director who works as a doctor. But even so, the film is very cool. so try watching that movie, you won’t regret it, you won’t feel like you wasted your time, by watching it, it will be the best time you ever had. just trust me. This film is absolutely perfect. while watching it I rarely swallowed hard, because it was that exciting. My stomach hurts too, because it’s that funny. My tears also melted, because it was that touching. so try watching it.
The 2019 Nezha film is the 4th best-selling Chinese film of all time and the number 1 best-selling Chinese animated film of all time. The sequel released in 2025.
去看一部叫《哪吒之魔童降世》的2019年電影。這絕對是最好的電影,你會對它的完美感到驚訝。只有一部電影,因為那是導演作為醫生的第一份工作。但即便如此,這部電影非常酷。所以試試去看那部電影,你不會後悔的,你不會覺得浪費時間,看了它,那將是你度過的最好時光。相信我,這部電影絕對完美。看的時候我幾乎屏住呼吸,因為它太激動人心了。我的肚子也疼,因為它太搞笑了。我的眼淚也融化了,因為它太感人了。所以試試去看吧。
2019年的《哪吒》電影是有史以來第四部最賣座的中國電影,也是有史以來最賣座的中國動畫電影。2025年上映了續集。
@daniellezhang2024
The lady speaking is a person with great wisdom.
這位女士説話很有智慧。
@Myraroy
How come you asked someone who has not seen the movie to give comment on the elements of success of Nezha2?
你怎麼能讓一個沒看過電影的人評論哪吒2的成功要素?
@williamchy7817
Karen Krizanovich broke everything down.
Karen Krizanovich 把一切都解釋清楚了。
@qingshanyipian1936
She’s not qualified to talk about the movie. A movie critic who hasn’t even seen the film
她沒有資格談論這部電影。一個甚至沒有看過電影的電影評論家。
@prob-n2l
@TacticalMayo karen boy doing all sorts of mental gymnastics to cope with a great animation movie
Karen 正在使出渾身解數,用各種心理花招來消化這部精彩的動畫電影,真是太好笑了。
@wynetsang
The Chinese movie coincide with Trump 2.0.
這部中國電影與特朗普2.0相吻合。
@alantran1914
Watching this in Australia this weekend!
這個週末在澳大利亞看這個!
@felixjordan3514
I won’t miss this movie too.
我也不會錯過這部電影。