批量進軍淘寶的洋人,讓多少客服連夜補習英文_風聞
跳海大院-跳海大院官方账号-38分钟前
最近打開某紅書,好像捅了老外窩,全是濃眉大眼的TikTok難民在問淘寶怎麼用。

尤其是卡在圖片驗證那一步的老外,都快急死了。

**甚至還有老外問淘寶合法麼?**這語氣真誠得,讓在淘寶練習時長11年半的院辦,都有點發慌。
“Excuse me,敢情我用了這麼多年的購物軟件,在你們眼裏就那麼可疑?”

本以為這羣老外年初對完帳交完貓税拍拍屁股就走了,沒想到他們已經偷偷摸中了咱們簡中的生活命門,開始研究起了淘寶。
“現在刷淘寶的人都從莫斯科排到巴黎了”
不知道是哪位大聰明,在這波TikTok難民潮裏走漏了淘寶的風聲,現在全世界外國人都吻了上來。
就連北歐網友都來淘寶求購隱形眼鏡,真是偷偷藏不住了。

前幾天還在發帖求入門的智利網友,現在已經學會薅羊毛了,這可太有生活了。

而當一部分外國人還在入門的時候,第一批用淘寶的外國人已經早買早享受了。
倫敦的瑪麗蓮買了件旗袍送媽媽,阿美利卡的Aeriya也買了件實惠可愛的中國風衞衣送自己。
欣喜的言辭之中頗有一種“中國人嘴真嚴,還好被我美國人發現了你們在用淘寶”的即視感。

初來乍到的老外進入淘寶,就像打開了多啦a夢的任意門,看啥都稀奇,買的東西也是千奇百怪,五花八門。

法蘭西人不語,一味下單怪東西。
説實話,這個大猩猩沙發院辦也心動了,但一看價格1萬5,晚安再見。

本國人或許都搜不到的體育生白襪MAX PRO,也水靈靈地套在了小老外的身上。
“現在可算是知道淘寶上只有一人購買的怪東西都是誰在買了。”

順着網線漂洋過海到淘寶的外國人,就像是發現了一片賽博新大陸,每個人都被這裏的性價比所折服,言辭之中透露着**“small money,big happy”**的欣喜。
美國網友狠狠訂購了一堆文具,本來還有國內網友替她擔心運費不值,沒想到結果令人暖心,加上運費居然比在美國本地還要便宜。


Wuli韓國親故説,她現在每天打開淘寶的次數都快趕上她喝冰美式的次數了。

沒想到跨服的淘寶成為了不少外國友人的心選好寶,愛來自烏克蘭,愛來自South Africa,愛來自Everywhere。

一位埃及網友就勸外國朋友私生活一定要乾淨一點, 他因為私生活混亂,沒有做好防護措施,現在一不小心染上了SHOPPING,交叉傳染了POOR,醫生告訴他可以服用來自中國的TAOBAO進行輔助治療。

染上了淘寶的老外現在做起作業來行雲流水,翻譯、貨比三家、算匯率,甚至還整了個Excel表,一頓操作下來,連我們本國人都自愧不如。

一位不願意透露姓名的莫斯科夫斯基説,愛上淘寶是洋人之常情,本來剛開始打算跟風下個紅色APP玩玩,後來沒想到下到的是這個紅色APP,刷了一上午沒忍住花了2萬多盧布。

淘寶:你就説我夠不夠紅吧
以前外網總有謠傳説中國很危險,接觸了淘寶之後,他們可算是明白了,這玩意確實迷人又危險,一不小心錢就花出去。
你有中文這麼塑料的老外迅速進入淘寶和洋人一起殺進淘寶的,還有洋人的塑料中文。他們打出的每個字我都認識,但連起來卻有一種不可言説的詭異,要不説洋相還得洋人出。
買個粑粑柑説成糞便柑橘,嚇得客服兩眼一黑,不知道的還以為這老外口味咋這麼獨特。

被《哪吒2》硬控的外國影迷一上來就説要買哪吒的身體來吃,硬生生把國風動漫片切換到了恐怖片模式。

看了洋人與淘寶客服的跨服聊天,院辦隔着屏幕都能感受到雙方那種深深地無力感。
店家賣個夫妻肺片,還能被老外誤會成了人體器官買賣。

旺仔牛奶沒想到有一天會被賜名“forget baby milk”,哇哈哈也不曾想自己竟是“baby haha”,不知道還以為在搞什麼販賣人口,我説這位老外,快把你那破翻譯器扔了。

“你可真是一個善良的夥計”,“謝謝你非常多”,一下子讓人夢迴譯製片翻譯腔,哦!我的上帝,這簡直糟糕透了,請停止你這愚蠢的土撥鼠行為。

客服黑話更是整得老外一愣一愣,不是説好的你們中國人傳統內斂,怎麼一上來就kiss kiss。

面對老外的塑料中文,我方淘寶客服也不甘示弱,拿出畢生所學的散裝英語,誓要做好這單跨國貿易。
不過把暖寶寶説成Warm baby(温暖寶貝)是什麼鬼啊,不會是Angelababy(天使寶貝)的姐妹吧。


拿着塑料英文硬上的客服,頗有種小時候好不容易遇見個老外,就趕緊抓住機會要和他練練英語的感覺:死嘴,快説啊。

如今,院辦在家待業多年的英專生表妹看見這波風口之後,已經摩拳擦掌準備再就業上崗淘寶客服了。

面對這來勢洶洶的洋人浪潮,店家們則緊急開啓了一場電商屆的“洋務運動”,紛紛上線英文公告。
有的甚至組織客服備戰四六級雅思託福,平時只管敲敲鍵盤,負責嘴甜的客服也沒想到,幹了這麼久,現在居然到了要闖的時候。

不過,店家們po出的英文公告,只能説英文會一點,但不多。
“We never kill foreigners”,“No reply,it’s just ZZZ,sorry!”等Chiglish流露出一股淡淡的幽默,這是要把外國人當外國人整啊。

還有的店家直接在公告裏揚言會幾十國語言,主打一個不放過任何一個地球人。
院辦都能猜到店家的小心思:甭管會不會,寫上再説,反正我有翻譯器,反正你們這羣小老外最好也給我用翻譯器説中文。

此時,眼看着各國網友連夜踏平淘寶,淘寶本寶好像突然意識到了問題的重要性了,趕緊按爛翻譯器整出了一份**《外國友人淘寶購物指南》**。
從註冊、切換語言到搜索寶貝、付款等,甚至連一向令人頭疼的物流問題,都事無鉅細地給出了指引。

同時,還解答了外國網友們關於使用淘寶的疑惑。

淘寶這套貼心小連招,搞得國內網友都疑惑:淘寶,你是不想給自家的Alibaba和aliexpress留一點活路麼?
這還沒完,淘寶是懂什麼叫international的,直接一頓艾特了一眾小紅書上的外國名人,這波又給它蹭到了。



當院辦還在想象,某天下午,姆巴佩卡戴珊全智賢們打開社交軟件,驚覺自己被這個橙色傢伙艾特,不知作何感想時,跳海宇多田光説:沒準他們早就偷偷用上了。
畢竟從法國人做excel比價,到美國人越洋買文具,越來越多的事實表明,淘寶雖遠隔重洋,但多遠都可以到達。
在未來的某一天,杭州阿里園區的一次斷電,或許就能讓紐約的傑西卡因為刷淘寶加載不出圖片而崩潰,這是新時代的蝴蝶效應。
最後,@k.mbappe 姆巴佩 @Stephen Curry|史蒂芬·庫裏@蓋爾加朵 Gal Gadot @KimKardashian@CardiB@AlanWalker@SelenaGomez@AdamLambert@全智賢年輕密碼@heechulheechul@Yesung@CL_李彩麟@Sy__Jessica@泫雅_hyuna@宣美_SUNMI@池昌旭_JiChangWook@樸山多拉_dara 不管你們之前有沒有用淘寶,現在這份購物指南你們收好了,買東西記得上淘寶(right now this shopping guidance you receive good,buy east west remember up Taobao,we never kill foreigners)。