什麼叫“雖千萬人吾往矣”_風聞
肥鱼养花猫-1小时前
“雖千萬人吾往矣”,語出自《孟子.公孫丑上》。原文裏,公孫丑問孟子,設您做了齊國卿相,能奉行您的學問道理,您動不動心呢?孟子説,不。勞資四十歲以後就不會動心。公孫丑説,喲,您老不動心還有理兒了嗎?孟子説,我當然有我的道理。——“自反而不縮,雖褐寬博,吾不惴焉。自反而縮,雖千萬人吾往矣”。
這話怎麼理解呢?我們會比較輕易地往以一己敵眾人的猛男氣質上靠,如果不結合上下文看的話。孟子的核心論述是不動心,感覺 有點裝逼,公孫丑質問的就是如果讓你承當重責大任,你會不動心?孟子的回覆是,我不追求你説的那個權勢地位,我追求我的道理。我的道理是什麼呢?那麼就的看原文了,從關鍵字裏找理解,而不是拿自己一廂情願的理解去自洽“雖千萬人吾往矣”這句話。
嘶,什麼反啊縮啊,什麼褐寬博啊,怎麼理解?沒錯,孟子那句話第一個難點是“縮”怎麼理解。在《禮記》裏,縮和衡是直和橫的對詞,所以我們把“縮”理解為“直伸”是沒問題的,這與我們白話裏的“縮”或者“慫”恰成反義。第二個難點是“褐寬博”和“千萬人”,一般釋文作直面褐寬博或千萬人這麼講,這樣意思就很類近於橫眉冷對千夫指。我的理解不是那種莽夫般的對線,而是,我自問(自反)義理不直,那麼只是做個褐衣空蕩(不需擔負責任)的普通人,我難道不惶恐(自己的學問和道理)嗎;我自問義理直伸,則治理千萬人的生計(擔負重大責任),也會敢於承當。
兩千多年前的孟子唱道:我在意不是雪,而是有我的冬天,是這個意思,曉得伐。那我們如果把孟子理解成古惑仔裏以一己或幾個混混夥伴,嗎的跟關公一樣殺進很多對手的陣中,那把孟子的道理給扔進溝渠裏了,純狠人血脈壓制的意思了,那種理解就。。就很蠢昧。
這才是回應了公孫丑之前的問題的答覆。您動心不?您如果藤校畢業上流美,肯定能讓您更容易得償所願哩。孟子説,我考慮的不是平民或公卿的身份,而是我要做什麼,我的最初的義理是什麼,這是我內心正直勇氣的來源,而不是依勇賣勇的那種醜態,對,不是故意埋汰你那個公孫丑的醜啊。
君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。深有所睹,廣有所聞,詳查於隱,洞見於微,這是雖千萬人吾往矣的勇氣的先決。這是完全不矛盾的。對千萬人的衣食生計與平安生活有負起責任的勇氣,也就是仁的具體體現,其實是遠遠要大過橫眉冷對千夫指的那種勇氣(不是説後者不勇啊)。事實上,魯迅為了淡化“橫眉冷對千夫指”被誤解為知識分子的孤高,立刻在後一句接上了“俯首甘為孺子牛”。可現實中很多人學足了“橫眉冷對”,但把“孺子牛”拋到了腦後,所以也就墮落於帝國名流、上流美在底層人民面前的那種驕矜,而完全忘記了學人的初心和使命。
你好勇哦。。。嘻嘻,但孟子説,我的勇乃植根於我信仰的仁,而非與慕強者同流,這是我為什麼對於藤校不動心的原因。