武大宣佈對“性騷擾”查核,男生患嚴重精神疾病、家中老人含恨而死,毒女繼續攻擊_風聞
陶勇求索之路平坦心-求索之路平坦心官方账号-学而不思则罔,思而不学则殆。探索真理、关心社稷。昨天 23:04
原創 英語學習資源中心 英語學習資源中心 2025年08月02日 17:47 江蘇今日雙語閲讀(泛讀)精選

Wuhan University, one of China’s most prestigious institutions renowned for its law programs, announced on August 1 the formation of a special investigation team to review the controversial 2023 “library incident.” The university stated the reinvestigation would focus on the appropriateness of the disciplinary penalty imposed on male student Xiao Moumou, while also conducting an academic review of female postgraduate Yang Moumou’s master’s thesis. Notably, this announcement came one week after a local court dismissed Yang’s sexual harassment lawsuit against Xiao.
作為中國著名法學專業強校的武漢大學,於2025年8月1日發佈官方通報,宣佈成立專項調查組對2023年"圖書館事件"展開復查。校方表示,此次調查將重點核查男生肖某某所受紀律處分的合理性,同時對女生楊某某的碩士論文進行學術審查。值得注意的是,在武漢大學發佈聲明前一週,當地法院已對楊某某提出的性騷擾訴訟作出駁回判決。

In October 2023, a female surnamed Yang, then a postgraduate student at Wuhan University, publicly accused freshman Xiao of “repeatedly touching his private parts” in the university library, alleging sexual harassment. Yang posted several secretly recorded video clips of Xiao on social media, claiming to have observed him for nearly two hours.
2023年10月,武漢大學研究生楊某某在社交平台發文舉報,稱其在圖書館自習期間目擊大一男生肖某某多次觸碰私密部位,指控其涉嫌性騷擾。楊某某同時公佈了多段偷拍肖某某的視頻片段,並聲稱持續觀察對方近兩小時。

Despite initial university investigations finding insufficient evidence to confirm sexual harassment, Wuhan University nevertheless issued Xiao a demerit for “improper conduct.” Following this decision, Xiao suffered severe online harassment: his private information was maliciously leaked, his photos were doctored into memorial portraits, and he was later diagnosed with severe PTSD with an 80% suicide risk assessment. Tragically, the cyberbullying contributed to his grandfather’s sudden death from stress-induced illness and left his maternal grandfather in a vegetative state.
雖然校方初步調查認為難以認定性騷擾行為,但武漢大學仍在事發後對肖某某作出記過處分,並認定其"存在不雅行為"。這一處理結果公佈後,網上針對肖某某的網絡暴力進一步升級:肖某某的隱私信息被惡意公開,照片遭篡改成遺照傳播,本人被診斷為嚴重創傷後應激障礙(PTSD),自殺風險評估達80%。更令人痛心的是,其祖父因不堪網絡暴力刺激突發疾病去世,外祖父也因此成為植物人狀態。
On July 25, 2025, the Wuhan Economic and Technological Development Zone Court ruled that Xiao’s actions were caused by eczema-related itching and “did not constitute sexual harassment against a specific individual,” dismissing all of Yang’s claims. The verdict noted Yang’s videos only showed minor hand movements without proving sexual intent, while Xiao’s five medical records confirmed his groin eczema flare-up coincided with the incident. This judgment not only overturned the previous public narrative but also raised serious questions about the legitimacy of the university’s disciplinary penalty.
2025年7月25日,武漢市經開區法院作出一審判決。法院綜合考量肖某某提供的濕疹皮炎病史證明、事發圖書館的公共環境特徵以及雙方當事人無任何互動等事實,判定肖某某的行為系因皮膚瘙癢引起,“不構成對特定對象的性騷擾”,據此駁回楊某某的全部訴訟請求。判決書明確指出,楊某某提供的視頻證據僅能顯示肖某某手部有輕微動作,但無法證實存在性意圖;同時,肖某某提交的5份醫療記錄證實其大腿根部濕疹發作期與事件時間完全吻合。這一判決不僅徹底推翻了此前輿論的定性判斷,更使武漢大學此前對肖某某的記過處分面臨合法性質疑。

Following the court decision, Yang continued to vow on social media to “keep reporting Xiao” while boastfully declaring she had “secured postgraduate admission,” “passed the bar exam,” and was “all set for a Ph.D.” Her remarks triggered widespread public backlash, with netizens questioning both her moral character and academic integrity. Many demanded Wuhan University investigate potential academic fraud in Yang’s thesis and review her postgraduate admission and bar exam qualification processes. Some netizens further called for legal examination of whether Yang’s actions constituted false accusation.
法院判決公佈後,涉事女研究生楊某某仍在社交媒體發聲,表示要繼續舉報肖某某,並高調宣稱自己"已保研"、“通過了法考”、“將美美地去讀博”。這一行為立即引發網民強烈不滿,導致輿論風向逆轉。楊某某的個人品德和學術能力都受到網友質疑。大量網民要求武漢大學徹查楊某某的碩士學位論文是否存在學術造假,同時對其研究生錄取資格和法考通過程序提出質疑。更有網友指出,應當調查楊某某的行為是否涉嫌違法。

The case has placed Wuhan University in a difficult position. Its 2023 decision to penalize Xiao without independent investigation or judicial review now faces scrutiny. Upholding the original penalty would expose the university to accusations of “placing administrative sanctions above court rulings,” while revoking it would require admitting serious mishandling. A legal expert commented: “University disciplinary actions must withstand legal scrutiny—especially at Wuhan University, given its stature in legal education.”
武漢大學因該事件深陷輿論漩渦。2023年作出處分決定時,校方未經過第三方獨立調查和司法鑑定程序就對肖某某實施處罰。如今法院判決否定了性騷擾指控,校方面臨兩難:維持原處分會被質疑"行政決定凌駕司法判決";撤銷處分則意味着承認三年前的處置存在嚴重錯誤。一位法學專家評論稱:“高校對學生作出處分必須符合法律規範,特別是武漢大學這樣以法學見長的高校更應嚴謹。”

The incident highlights the dangers of trial by social media. In 2023, before any judicial conclusion, Xiao endured vicious online attacks—a toxic pattern of “replacing legal due process with public opinion” that remains prevalent in China’s digital space. Yang’s continued provocations after losing the case, including taunting Xiao about postgraduate opportunities while flaunting her own achievements, demonstrate both contempt for judicial authority and mastery of manipulating online sentiment.
此案折射出網絡輿論的畸形現象。2023年在事實未明、司法未決時,社交平台就對肖某某展開瘋狂的人身攻擊,這種"輿論審判替代司法程序"的網絡暴力已成社會毒瘤。楊某某正是利用這一現象發動輿論攻勢,甚至在敗訴後仍高調炫耀"通過了法考,成功保研,美美讀博",並諷刺肖某某"保研會很困難吧"。這種挑釁言行既是對司法權威的挑戰,也是對輿論的刻意操縱。